找回密码
 FreeOZ用户注册
楼主: 春浅
打印 上一主题 下一主题

[以书会友] 經典重讀之《論語》雑鈔

[复制链接]
331#
 楼主| 发表于 7-2-2022 08:11:34 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.14  子張問政。子曰:“居之無倦,行之以忠。”


    楊譯

    子張問政治。孔子道:“在位不要疲倦懈怠,執行政令要忠心。”
回复  

使用道具 举报

332#
 楼主| 发表于 7-2-2022 08:13:44 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.15  子曰:“博學於文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫!”


    :參見《雍也篇第六》(6.27)
回复  

使用道具 举报

333#
 楼主| 发表于 8-2-2022 08:11:18 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.16  子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”


    楊譯

    孔子說:“君子成全別人的好事,不促成別人的壞事。小人卻和這相反。”
回复  

使用道具 举报

334#
 楼主| 发表于 8-2-2022 08:13:31 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.17  季康子問政於孔子。孔子對曰:“政者,正也。子帥以正,孰敢不正?”


    楊譯

    季康子向孔子問政治。孔子答道:“政字的意思就是端正。您自己帶頭端正,誰敢不端正呢?”
回复  

使用道具 举报

335#
 楼主| 发表于 8-2-2022 08:16:19 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.18  季康子患盜,問於孔子。孔子對曰:“苟子之不欲,雖賞之不竊。”


    楊譯

    季康子苦於盜賊太多,向孔子求教。孔子答道:“假若您不貪求太多的財貨,就是獎勵偷搶,他們也不會幹。”
回复  

使用道具 举报

336#
 楼主| 发表于 9-2-2022 07:41:27 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.19  季康子問政於孔子曰:“如殺無道,以就有道,何如?”孔子對曰:“子為政,焉用殺?子欲善而民善矣。君子之德風,小人之德草。草上之風,必偃。”


    楊譯

    季康子向孔子請教政治,說道:“假若殺掉壞人來親近好人,怎麼樣?”孔子答道:“您治理政治,為什麼要殺戮?您想把國家搞好,百姓就會好起來。領導人的作風好比風,老百姓的作風好比草。風向哪邊吹,草向哪邊倒。”

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
欧阳京 + 50 梭罗翻译过此段。

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

337#
 楼主| 发表于 12-2-2022 11:31:00 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.20  子張問:“士何如斯可謂之達矣?”子曰:“何哉,爾所謂達者?”子張對曰:“在邦必聞,在家必聞。”子曰:“是聞也,非達也。夫達也者,質直而好義,察言而觀色,慮以下人。在邦必達,在家必達。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞。”


    楊譯

    子張問:“讀書人要怎樣做才可以叫達了?”孔子道:“你所說的達是什麼意思?”子張答道:“做國家的官時一定有名望,在大夫家工作時一定有名望。”孔子道:“這個叫聞,不叫達。怎樣才是達呢?品質正直,遇事講理,善於分析別人的言語,觀察別人的顏色,從思想上願意對別人退讓。這種人,做國家的官時固然事事行得通,在大夫家一定事事行得通。至於聞,表面上似乎愛好仁德,實際行為卻不如此,可是自己竟以仁人自居而不加疑惑。這種人,做官的時候一定會騙取名望,居家的時候也一定會騙取名望。”
回复  

使用道具 举报

338#
 楼主| 发表于 12-2-2022 11:39:44 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.21  樊遲從遊於舞雩之下,曰:“敢問崇德,修慝,辨惑。”子曰:“善哉問!先事後得,非崇德與?攻其惡,無攻人之惡,非修慝與?一朝之忿,忘其身,以及其親,非惑與?”


    楊譯

    樊遲陪侍孔子在舞雩台下遊逛,說道:“請問怎樣提高自己的品德,怎樣消除別人對自己不露面的怨恨,怎樣辨別出哪種是糊塗事。”孔子道:“問得好!首先付出勞動,然後收穫,不是提高品德了嗎?批判自己的壞處,不去批判別人的壞處,不就消除無形的怨恨了嗎?因為偶然的忿怒,便忘記自己,甚至也忘記了爹娘,不是糊塗嗎?”
回复  

使用道具 举报

339#
 楼主| 发表于 14-2-2022 08:22:46 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.22  樊遲問仁。子曰:“愛人。”問知。子曰:“知人。”
    樊遲未達。子曰:“舉直錯諸枉,能使枉者直。”
    樊遲退,見子夏曰:“鄉也吾見於夫子而問知,子曰,‘舉直錯諸枉,能使枉者直’,何謂也?”
    子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,選於眾,舉皋陶,不仁者遠矣。湯有天下,選於眾,舉伊尹,不仁者遠矣。”


    楊譯

    樊遲問仁。孔子道:“愛人。”又問智。孔子道:“善於鑒別人物。”
    樊遲還不透徹了解。孔子道:“把正直的人提拔出來,位置在邪惡人之上,能夠使邪惡人正直。”
    樊遲退了出來,找著子夏,說道:“剛才我去見老師向他問智,他說,‘把正直人提拔出來,位置在邪惡人之上’,這是什麼意思?”
    子夏道:“意義多麼豐富的話呀!舜有了天下,在眾人之中挑選,把皋陶提拔出來,壞人就難以存在了。湯有了天下,在眾人之中挑選,把伊尹提拔出來,壞人也就難以存在了。”
回复  

使用道具 举报

340#
 楼主| 发表于 15-2-2022 08:10:54 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.23  子貢問友。子曰:“忠告而善道之,不可而止,毋自辱焉。”


    楊譯

    子貢問對待朋友的方法。孔子道:“忠心地勸告他,好好地引導他,他不聽從,也就罷了,不要自找侮辱。”
回复  

使用道具 举报

341#
 楼主| 发表于 15-2-2022 08:12:47 | 只看该作者

    顏淵篇第十二

    12.24  曾子曰:“君子以文會友,以友輔仁。”


    楊譯

    曾子說:“君子用文章學問來聚會朋友,用朋友來幫助我培養仁德。”
回复  

使用道具 举报

342#
 楼主| 发表于 16-2-2022 08:07:49 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.1  子路問政。子曰:“先之勞之。”請益。曰:“無倦。”


    楊譯

    子路問政治。孔子道:“自己給百姓帶頭,然後讓他們勤勞地工作。”子路請求多講一點。孔子又道:“永遠不要懈怠。”
回复  

使用道具 举报

343#
 楼主| 发表于 16-2-2022 08:12:03 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.2  仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過,舉賢才。”
    曰:“焉知賢才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其捨諸?”


    楊譯

    仲弓做了季氏的總管,向孔子問政治。孔子道:“給工作人員帶頭,不計較人家的小錯誤,提拔優秀人才。”
    仲弓道:“怎樣去識別優秀人才把他們提拔出來呢?”孔子道:“提拔你所知道的;那些你所不知道的,別人難道會埋沒他嗎?”
回复  

使用道具 举报

344#
 楼主| 发表于 17-2-2022 08:39:02 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.3  子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”
    子曰:“必也正名乎!”
    子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”
    子曰:“野哉,由也!君子於其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子於其言,無所苟而已矣。”


    楊譯

    子路對孔子說:“衛君等著您去治理國政,您準備首先幹什麼?”
    孔子道:“那一定是糾正名分上的用詞不當罷!”
    子路道:“您的迂腐竟到如此地步嗎!這又何必糾正?”
    孔子道:“你怎麼這樣滷莽!君子對於他所不懂的,大概採取保留態度,(你怎麼能亂說呢?)用詞不當,言語就不能順理成章;言語不順理成章,工作就不可能搞好;工作搞不好,國家的禮樂制度也就舉辦不起來;禮樂制度舉辦不起來,刑罰也就不會得當;刑罰不得當,百姓就會(惶惶不安,)連手腳都不曉得擺在哪裡才好。所以君子用一個詞,一定(有它一定的理由,)可以說得出來;而順理成章的話也一定行得通。君子對於措詞說話要沒有一點馬虎的地方才罷了。”
   
回复  

使用道具 举报

345#
 楼主| 发表于 19-2-2022 11:37:01 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.4  樊遲請學稼。子曰:“吾不如老農。”請學為圃。曰:“吾不如老圃。”
    樊遲出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民繦負其子而至矣,焉用稼?”


    楊譯

    樊遲請求學種莊稼。孔子道:“我不如老農民。”又請求學種菜蔬。孔子道:“我不如老菜農。”
    樊遲退了出來。孔子道:“樊遲真是小人!統治者講究禮節,百姓就沒有人敢不尊敬;統治者行為正當,百姓就沒有人敢不服從;統治者誠懇信實,百姓就沒有人敢不說真話。做到這樣,四方的百姓都會背負著小兒女來投奔,為什麼要自己種莊稼呢?”
回复  

使用道具 举报

346#
 楼主| 发表于 19-2-2022 11:40:24 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.5  子曰:“誦《詩》三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為?”


    楊譯

    孔子說:“熟讀《詩經》三百篇,交給他以政治任務,卻辦不通;叫他出使外國,又不能獨立地去談判酬酢;縱是讀得多,有什麼用處呢?”
回复  

使用道具 举报

347#
 楼主| 发表于 20-2-2022 17:10:38 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.6  子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”


    楊譯

    孔子說:“統治者本身行為正當,不發命令,事情也行得通。他本身行為不正當,縱三令五申,百姓也不會信從。”
回复  

使用道具 举报

348#
 楼主| 发表于 20-2-2022 17:11:59 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.7  子曰:“魯衛之政,兄弟也。”


    楊譯

    孔子說:“魯國的政治和衛國的政治,像兄弟一般(地相差不遠)。”
回复  

使用道具 举报

349#
 楼主| 发表于 20-2-2022 17:17:09 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.8  子謂衛公子荊,“善居室。始有,曰:‘苟合矣。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’”


    楊譯

    孔子談到衛國的公子荊,說:“他善於居家過日子,剛有一點,便說道:‘差不多夠了。’增加了一點,又說道:‘差不多完備了。’多有一點,便說道:‘差不多富麗堂皇了。’”
回复  

使用道具 举报

350#
 楼主| 发表于 22-2-2022 08:23:27 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.9  子適衛,冉有僕。子曰:“庶矣哉!”
    冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”
    曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”


    楊譯

    孔子到衛國,冉有替他駕車子。孔子道:“好稠密的人口!”
    冉有道:“人口已經眾多了,又該怎麼辦呢?”孔子道:“使他們富裕起來。”
    冉有道:“已經富裕了,又該怎麼辦呢?”孔子道:“教育他們。”
回复  

使用道具 举报

351#
 楼主| 发表于 23-2-2022 09:56:26 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.10  子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”


    楊譯

    孔子說:“假若有用我主持國家政事的,一年便差不多了,三年便會很有成績。”
回复  

使用道具 举报

352#
 楼主| 发表于 24-2-2022 10:08:13 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.11  子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣。’誠哉是言也!”


    楊譯

    孔子說:“‘善人治理國政連續到一百年,也可以克服殘暴免除虐殺了。’這句話真說得對呀!”
回复  

使用道具 举报

353#
 楼主| 发表于 25-2-2022 16:34:43 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.12  子曰:“如有王者,必世而後仁。”


    楊譯

    孔子說:“假若有王者興起,一定需要三十年才能使仁政大行。”
回复  

使用道具 举报

354#
 楼主| 发表于 25-2-2022 16:36:42 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.13  子曰:“苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?”


    楊譯

    孔子說:“假若端正了自己,治理國政有什麼困難呢?連本身都不能端正,怎麼端正別人呢?”
回复  

使用道具 举报

355#
 楼主| 发表于 25-2-2022 16:40:51 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.14  冉子退朝。子曰:“何晏也?”對曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之。”


    楊譯

    冉有從辦公的地方回來。孔子道:“為什麼今天回得這樣晚呢?”答道:“有政務。”孔子道:“那只是事務罷了。若是有政務,雖然不用我了,我也會知道的。”
回复  

使用道具 举报

356#
 楼主| 发表于 26-2-2022 11:41:53 | 只看该作者

     子路篇第十三

    13.15  定公問:“一言而可以興邦,有諸?”
    孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”
    曰:“一言而喪邦,有諸?”
    孔子對曰:“言不可以若是其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也。’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”


    楊譯

    魯定公問:“一句話興盛國家,有這事麼?”

    孔子答道:“說話不可以像這樣地簡單機械。不過,大家都說:‘做君上很難,做臣子不容易。’假若知道做君上的艱難,(自然會謹慎認真地幹去,)不近於一句話便興盛國家麼?”

    定公又道:“一句話喪失國家,有這事麼?”

    孔子答道:“說話不可以像這樣地簡單機械。不過,大家都說:‘我做國君沒有別的快樂,只是我說什麼話都沒有人違抗我。’假若說的話正確而沒有人違抗,不也好麼?假若說的話不正確而也沒有人違抗,不近於一句話便喪失國家麼?”
回复  

使用道具 举报

357#
 楼主| 发表于 27-2-2022 08:47:30 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.16  葉公問政。子曰:“近者悅,遠者來。”


    楊譯

    葉公問政治。孔子道:“境內的人使他高興,境外的人使他來投奔。”
回复  

使用道具 举报

358#
 楼主| 发表于 27-2-2022 08:51:34 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.17  子夏為莒父宰,問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。”


    楊譯

    子夏做了莒父的縣長,問政治。孔子道:“不要圖快,不要顧小利。圖快,反而不能達到目的;顧小利,就辦不成大事。”
回复  

使用道具 举报

359#
 楼主| 发表于 27-2-2022 09:02:03 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.18  葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。”孔子曰:“吾黨之直者異於是:父為子隱,子為父隱。——直在其中矣。”


    楊譯

    葉公告訴孔子道:“我那裡有個坦白直率的人,他父親偷了羊,他便告發。”孔子道:“我們那裡坦白直率的人和你們的不同:父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞。——直率就在這裡面。”
回复  

使用道具 举报

360#
 楼主| 发表于 27-2-2022 09:04:58 | 只看该作者

    子路篇第十三

    13.19  樊遲問仁。子曰:“居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。”


    楊譯

    樊遲問仁。孔子道:“平日容貌態度端正莊嚴,工作嚴肅認真,為別人忠心誠意。這幾種品德,縱到外國去,也是不能廢棄的。”
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 25-11-2024 06:09 , Processed in 0.061356 second(s), 44 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表