|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册
x
认识的很多非LOCAL非华人同事,英文名基本就是自己母语名字的音译,但是绝大多数华人基本都有自己的"正统"英文名,一直百思不得其解.想来华人给自己起英文名字的风潮应该是从香港开始的,逐渐传到内地.以前,给自己起个英文名字很时髦,感觉有了英文名字一下子就有了档次.而很多其他地方的人,比如日本,印度,甚至非洲背景的移民,自己的名字就是母语的音译.为什么他们不给自己起个"正统"的英文名字呢?
前几天看康熙来了才恍然大悟,原来这是对自己文化的认同和自信----也许你读起来很拗口,但我就叫这个!至此我才明白了为什么同事有的叫哈马苏,有的叫帕瑞士,有的叫阿麦理卡.因为他们最自己文化的认同和自信,使世界各国的人卷着舌头发着别扭的音用他们的语言念着他们的名字.但我认为,华人热衷于给自己起英文名字未必全都是以上原因.大致归纳了几类:
1:仅仅出于在英语国家内为了他人叫着方便
2:赶时髦
3:入乡随俗,主动接近英语文化
4a:自己的中文名字太土(那个时期平均教育水平不高)
4b:自己的中文名字有政治含义(那个时期名字里带革命,爱D,红卫之类的字眼是潮流)
5a:文化不认同(近代)
5b:文化不认同(汉唐)
6:其他
你是哪一类? |
评分
-
查看全部评分
|