找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 4026|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[日中之间] ZT - 中国男性的真心话:和日本女性结婚,很幸福!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 27-2-2011 12:19:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
中国男性的真心话:和日本女性结婚,很幸福!
从 译言-生活点滴

               
       
奇文共赏... 难道每个日本女人骨子里都有大和抚子情节? 抑或是大正年代以降保留下来的一种偏执和传统.
       
               

原作者:
来源「日本人女性と結婚して幸せ!」中国人男性の本音
译者onlyhhy

    「日本人女性と結婚して幸せ!」中国人男性の本音

  
中国男性的真心话:和日本女性结婚,很幸福!
   

  

      日本人男性に嫁ぐ中国人女性は増加の一途をたどっており、01年以来、毎年1万人を超えているが、中国人男性と日本人女性が結婚するパターンは非常に少ない。このブログは日本人女性と結婚した中国人男性が中国人女性との違いを例に挙げながらその幸せな結婚生活を紹介するものである。以下はそのブログより。

嫁给日本男性的中国女性正在不断增加,01年以来,每年都要超过1万人。但是,中国男性和日本女性结婚的事例还不多见。在这一个博客中,和日本女性结婚的中国男性,一边列举和中国女性结婚的不同,一边讲说了他的幸福婚姻生活。下文摘自于该博客。

    ---------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------


      現在の妻である日本人女性とは離婚後に知り合った。彼女に出会って初めて、私がこれまで生きてきた30数年は全くの無駄な人生であったこと、素晴らしい女性とは一体どういう人のことを指すのかという事を知ったのだった。

我现在的妻子是一名日本女性,是在我离婚后结识的。第一次遇见她,就觉得,到现在为止的30年我几乎都白活了,终于知道何为绝佳完美的女性。
  

      彼女はとても優しいだけでなく、キレイ好きでおしゃれ、料理も上手だ。彼女と結婚して以来、家事をやったことがない。食事が終わったらテレビを見ながら片づけが終わるのを待っているだけである。時々、申し訳ない気持ちになるため、妻の手伝いをしようとするのだが、彼女は不機嫌な面持ちで「女性がする仕事だ」と言うのだった。

她不仅仅很优秀,而且还很干净很时髦,烧菜也很拿手(译者:有这样的女人嘛?!简直梦中情人一般了。。。)。和她结婚以来,我很少做家务。吃完饭后,一边看看电视,一边等着(妻子)收拾好东西。由于时常有一种很对不住的感觉,所以,也想帮帮她。但是,她总是用一脸不高兴的表情说“这是女人的事情”。(译者:天呐。呜呼哀哉,有这样的女人吗?!严重怀疑,原作者在yiyin)
  

      日本には美女が多いと皆が口をそろえるが、怠け者の女性はいても醜い女性は存在しない。私の日本人妻は毎日しっかり化粧をするが、中国人女性のように派手なメイクではない。以前、妻が私に「中国人女性の化粧は、例えホワイトカラーの人でもまるで水商売の女性のようだ」と言ったことがあったが、間違っていないと思う。中国人女性はメイクの仕方を見直すべきではないだろうか?

大家都异口同声地说,在日本美女很多,就算是有懒婆娘,也绝不会有丑女人(译者:典型的胡说,日本也有象腿一般的大块头)。我的日本妻子也是每天都要认认真真地化妆的,但是不会象中国女性那般的浓妆艳抹。以前,妻子跟我说过,中国女性的化妆太过了,例如,就算是白领女性,妆化得简直就像是接客的(译者:此处省略一些文字。。。原文作者似乎属于找抽型的。中国女性朋友见了,估计要砸砖头!!!)。我觉得妻子说的是对的。中国女性需要重新改变一下化妆的方法。
  

      私の日本人妻が中国人女性と決定的に違う点は浮ついていないこと、軽はずみでないことだ。女性としての本分を守り、例えば不倫などというものは恥だと考えている。

我的日本妻子和中国女性绝对不同的一点是,态度不轻浮,一点儿都不轻佻。非常守本分(遵守女性的那种本分)。例如,她对于不伦这样的事情,觉得很羞耻。(译者:天呐。。。几乎失去了继续往下翻译的勇气。。。此文要被抽!)
  

      私の周りには素晴らしい日本人女性が数多くいるが、今は世界金融危機ということもあり、彼女たちの多くは中国にとどまることを希望している。なぜなら日本では女性は男性に比べて低く見られることが多く、経済が発展したにもかかわらず、女性の権利は向上していないからである。

在我的旁边有很多优秀的日本女性,由于现在是世界金融危机,她们中的很多都希望留在中国。在日本,为什么女性的地位看起来要比男性低下?那是因为,尽管(日本)经济很发达,但是女性的权利还没有得到提高。(译者:照此说来,日本女性都来中国吧,我们中国男多女少,女性很吃香的。。。)
  

      私が妻と知り合ったばかりの頃に聞いた話がある。中国にいる日本人女性の多くが中国人男性との交際を望んでいるが、言葉の壁が感情の交流を阻害するのではないかと心配しているのだという。文化には国境はあるかもしれないが、男女間の感情には国境は存在しない。我々は日本政府には恨みがあっても、日本人女性には恨みはないはずだ。日本人女性と結婚することが出来れば、中国人男性の皆も幸せとは一体どういうものか分かるだろう。

这是刚刚认识的时候我听我妻子说的话,在中国的日本女性中,很多人都想和中国男性交往,虽然也担心语言等会不会成为感情交流的障碍。虽然文化上有国别之分,男女间的感情是没有国别之分的(译者:翻译到最后,总算听到一句人话)。我们恨日本政府,但是不会恨日本女性(译者:实在!中国男人的心声)。如果能够和日本女性结婚的话,中国男性就都能感受到幸福到底为何物。(译者:崩溃了!总感觉,这不是普通中国男人所想的,也不是普通中国男人所能经历的)
回复

使用道具 举报

2#
发表于 27-2-2011 12:46:49 | 只看该作者
原文作者 =変な人。
回复

使用道具 举报

3#
发表于 15-10-2011 06:11:26 | 只看该作者
日本女孩结婚前最好啊,最是那样的柔,结婚后可能就冲突太多了,当家作主的不是salaryman 的男人(有些男人,连电车费加中饭钱 20000日元/月)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 8-4-2025 21:11 , Processed in 0.026493 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表