找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 3409|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[以书会友] 人生之苦(3)——From布村书群Maggie(5.5-5.6)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 6-5-2021 18:03:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
2021年5月5日
Chapter 1 Breathing Again 重新呼吸

The biggest fear of this mother as “My children will never have a happy childhood.” 在3P陷阱中,对于我来说最难的部分是悲伤的持久影响力。数月以来,无论我做什么,我都会感觉到痛苦无处不在。我认识的大部分经历过人生悲剧的人都说,随着时间的流逝,悲伤会慢慢消逝。他们想让我相信,总有一天,我会微笑着想起Dave。但我根本不相信。孩子们哭的时候我会迅速想象到未来——他们未来的生活中没有爸爸了。Dave不只是错过了一场足球比赛,而是以后所有的足球比赛、所有的辩论会、所有的假期、所有的毕业典礼,他都会错过。他也不会出现在女儿的婚礼上,他不能挽着她的手,把她交给她的爱人。永远失去Dave的恐惧使我浑身无力。
Buddhist says all life involves suffering. Aging, sickness and loss are inevitable. And while life includes some joyful moments, despite our attempts to make them last, they too will dissolve. We need to accept our inside demons and deal with them.  我还学习了佛陀的智慧。佛教的第一要义是:人生即苦。生老病死无可回避,尽管人生包含着许多愉快的瞬间,我们也试图去延长快乐的体验,然而,这一切终会消失。心灵导师佩玛·丘卓认为,接受这条要义本身,就是在减轻痛苦,因为当我们接受了苦难,痛苦也就减轻了。

2021年5月6日

Chapter 2 Kicking the elephant out of the room 房间里的大象

Dave去世后的最初几周,对于那些见面时从不问我近况的朋友,我感到震惊。第一次遇到这个情况,我以为对方就是个不会关心别人的人。每个人都有这样的朋友,就像蒂姆·厄本在博客里写的:“你会辞职,你会恋爱,你会发现新爱人欺骗了你,你会以不可思议的消极情绪忽视这一切。没关系,因为那些没有问题的朋友不会和你讨论任何事,他们永远、永远、永远不会问及你生活中的任何事。”有些时候,这类朋友只是沉溺于自我;有些时候,他们只是在谈论私密话题时感到不自在。人们避免谈论令人悲伤的话题是如此普遍,以至于这种情形甚至都被安上了一个名字。数十年前,心理学家用“缄默效应”(mum effect)定义人们避免谈论坏消息的情形。
许多人(包括我非常亲密的朋友)都没有失去至亲的经历,他们不知道该跟我和孩子们说些什么。他们的不适感包围着我,令我更加不安。因为房间里的“大象”无人知晓,我们只能任由“大象”慢慢靠近,践踏我和朋友们的关系。想想看,若是朋友们不询问我的感受,就说明他们不关心我吗?难道他们看不到“泥泞的大脚印和成堆的粪便”吗?

评分

参与人数 1威望 +100 收起 理由
春浅 + 100 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 6-5-2021 18:03:56 | 只看该作者
有同事告訴Jean說她懷孕了,最後又補上一句:“Keep mum.”
Mum聽起來就像人叫媽媽(mom),但不要以為“Keep mum.”指的是她從此保持在媽媽的身份上。Mum是silence(安靜),意思是保持沉默,不要跟別人說。
試著發mum這個字的音,兩個M,嘴唇要閉兩次,是不是很像嘴被捂住以後mmmmmm的聲音?口語中用這類的擬聲字特別有臨場感,像是有聲音特效。
Mum這個字源於莎士比亞的《亨利六世》。原文是這樣:
“Seal up your lips and give no words but mum.”閉上嘴巴,啥也不說,除了保持沉默。
有了這句,於是“Mum is the word.”就從提取出來,用在提醒別人保持沉默。“Mum is the word.”又經常簡化成“Mum’s the word”,這和媽媽的話一點兒都沒有關係。來看用法:
It’s not official yet, so mum’s the word. 這還沒有正式公布,先不要講出去。
I don’t want anyone to know that I’m leaving my job, so mum's the word!我不想讓人知道我要離職了,所以先別洩露秘密。
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 7-5-2021 10:19:45 | 只看该作者
我有一種感覺不知確否:布村書友正在掀起一股抄書風潮

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
snapdragon + 50 不确不确,我来解释!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 7-5-2021 14:13:42 | 只看该作者
春浅 发表于 7-5-2021 09:19
我有一種感覺不知確否:布村書友正在掀起一股抄書風潮

哈哈,怪我解释得晚了。
国内的服务器终于搞定了。而我的灵感也正要回归。

Maggie从来都是布村书群主持人里的扛鼎之人。去年她的心理月还余威未散,今年又是她强力出击的好时候了。

对她的粉从来剪不断,因此先忠实上传,为了保持队形,我自己的帖在草稿箱静静等待中。

还请春版知悉



回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 22-11-2024 04:21 , Processed in 0.021471 second(s), 22 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表