找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 4565|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[驾照考试] 请问naati翻译后的驾照扫描件打印后可以用吗?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 25-12-2015 21:59:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
如题,不知道naati翻译件扫描以后打印和原件是不是一样。请懂得的人回答一下。
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 26-12-2015 02:07:17 | 只看该作者
一般是看原件的
回复  

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 27-12-2015 13:12:03 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言

好的,谢谢海豚兄
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 27-12-2015 16:39:57 | 只看该作者
必须是原件。
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 10-2-2016 14:57:47 | 只看该作者
一般要看原件。印章、签字笔都是黑色,只有认真看才能看出区别。当然愿意的话,也可以用别的颜色,比如蓝色。我是说,NAATI章那种自带墨水的章(self-inking seal),就是黑色的,笔的颜色当然自己随意了。海外来的司机开车要求带三样:护照(或其他能证明你身份的证件)、驾照原件、翻译件。
但最近有两个在堪培拉的人,直接拿了中国驾照租车,人家说要求NAATI翻译件,他们没有,后来不知怎么就找到我了,说就在酒店里等翻译件。我做完驾照的翻译件,扫描后发给了他们,他们就拿去租车了。当然,我也尽到了告知义务,通知他们可以给我一个邮寄地址,以便我把翻译件原件寄给他们。后来他们也没回音了。
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 27-3-2016 14:19:14 来自手机 | 只看该作者
后来又有几个不要原件,只要扫描件的。说明应当还是可以用吧。反正事故后如果要打官司。签别驾照真伪的责任在于警方?在于法庭?在于交通局?总之,不需要译员负责,译员只要对译文质量负责就行了。即使持的是打印件,需要验证时把翻译件原件寄去或者写封声明就可以了。
回复  

使用道具 举报

7#
发表于 21-4-2016 17:58:07 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
我刚办好 不要原件 我直接黑白打印出来的 路局人没有表示任何异议 直接考试。
PS: LOGAN路局
回复  

使用道具 举报

8#
发表于 22-4-2016 12:37:31 | 只看该作者
原则上不行,这也是为什么处处说 certificated copy。
不过现在信息化越来越发达,很多文件都转成在线的了 (例如在线bank statement, 明确打印具有同样效力),对打印和复印版本的检查松多了。

你翻译的时候一般会给你3份左右吧。  都是原件,一般够用了。
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 26-11-2024 02:16 , Processed in 0.018825 second(s), 22 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表