(本报讯)虽然才当上总理没几天,但谭博已经获得了一个甜蜜的中国绰号。
据报道,中国媒体亲切地称呼澳洲新总理为“糖包”或者“糖炮”。
虽然谭博在澳洲媒体上有更文雅的绰号叫做“银尾”(Silvertail,澳纽俗语,指富裕和有影响力的人)以及“Point Piper王子”,但这个更有创意的中文暱称来自他中文译名“谭博”的谐音。
糖包是一种圆形的蛋奶馅小点心。
这个新来的绰号虽然不是谭博与中国的唯一联系,但却可能在推行澳中自贸协定时派上用场。联邦政府周四提交了立法草案。
在接受《澳洲金融评论报》采访时,谭博的儿子Alex讲述了他的家庭与中国的紧密联系,他去了一位出生在香港的中国太太王怡文(音译,Wang Yiwen)。
这位年轻的对冲基金老板追随父亲的脚步,在金融业中度过了早期事业生涯,他的岳父是一名国际法和国际贸易的专家,也是一名共产党员。
Alex的妻子是全球最大旅游网站TripAdviser在亚洲的高级公关经理,她出生在香港,从小在全球各地长大,夫妇俩现已定居新加坡。