找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 7740|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[其他] 如何给孩子注册名字

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 18-2-2014 15:22:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
不知道大家都怎么给孩子取名的

一般的考虑可能会起英文名,便于在以英文为官方语言的环境中使用;
也会起中文名,让孩子保留有华人的传统;
也有不在乎中文名的,只有英文名,或者只保留中文名,不起英文名;
还可能中英文发音一样,例如 Kevin - 凯文、恺闻,Hanna 汉娜...

现在问题来了,Middle Name 的意义和影响,如果既有中文名,又有英文名,大家是否愿意把中文名或者英文名作为Middle Name吗,在实际生活中有什么影响或益处吗?

大多数我问过的朋友都说没有太大影响,一般Middle Name只在法律严格要求认证身份的时候用,例如护照、房产证、结婚证。。
一般生活中填表只用Given Name, 或者 Given Name + Initial of Middle Name

我们是起了中文名然后找相关的英文名,发音有联系的,或者意义有关的。
出生注册时只用英文名,但是一般情况下只用中文名称呼孩子,包括只告诉亲戚朋友们中文名(除非他们提出问英文名),英文名等孩子到了英文场合才用,例如幼儿园学校。

上面的选项是指在注册姓名的时候的选择,当然对于姓氏的选择也有 父姓 和 母姓, 这里主要讨论 名的可能性,选项里就不包括姓的选择了。
单选投票, 共有 24 人参与投票
您所在的用户组没有投票权限

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
指纹 + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

2#
发表于 18-2-2014 16:56:57 | 只看该作者
我的中文姓会成为我女儿的中间名字,算是保持点中国特色。

评分

参与人数 2威望 +100 收起 理由
指纹 + 50 谢谢分享!
wukong + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 18-2-2014 17:44:49 | 只看该作者
补充点中国姓名文化

中國人的姓名是以漢字表示,漢族及部分少数民族直接用汉字进行取名,其他民族的姓名則音譯為漢字表示,也有些為自己另取漢名。名字与姓氏一起构成了中国人的姓名。另外,中国人除了有名字以外,以前的人还经常有字。在中国传统禮儀上,通常僅長輩可喚人之「名」,平輩或晚輩稱字不稱名,即使是帝王君主平時對臣子亦稱字,若稱名則較為輕蔑,甚至是意指其人有罪。

所以在中国,指名道姓 就像骂人,是指一种不尊重别人的做法。例如,大家都说 蒋介石,介石是字,中正是名。名是父母给的,是命; 字一般是自己给自己起得,用以明志。有些还有号,例如诸葛亮,字孔明,号卧龙先生。

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
指纹 + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

4#
发表于 18-2-2014 18:08:03 | 只看该作者
如果小孩在澳洲出生,那澳洲护照上是只写英文名是吧?

评分

参与人数 1威望 +20 收起 理由
wukong + 20 必须是字母

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 18-2-2014 21:31:12 | 只看该作者

澳洲出生的孩子可以起具有任何文化特色的名字,但是都要用英文字母来表示。这里说的中文名是用无音标的汉语拼音表示的中文名字;对应的英文名是指已被广泛使用的英语名字。

其实考虑用英文名主要是因为有些中文拼音不大容易被当地人念出
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 18-2-2014 21:39:35 | 只看该作者
wukong 发表于 18-2-2014 21:31
澳洲出生的孩子可以起具有任何文化特色的名字,但是都要用英文字母来表示。这里说的中文名是用无音标的汉 ...

这样说,要是小朋友的名字是王小明,澳洲护照上就得写Xiaoming Wang了,除非改一个读音接近英文的中文名?王文信Vincent Wang?

评分

参与人数 1威望 +20 收起 理由
wukong + 20 你太有才了!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

7#
发表于 18-2-2014 22:39:06 | 只看该作者
最后一项没看懂
回复  

使用道具 举报

8#
发表于 18-2-2014 22:39:26 | 只看该作者
lucialiull 发表于 18-2-2014 16:56
我的中文姓会成为我女儿的中间名字,算是保持点中国特色。

好办法
回复  

使用道具 举报

9#
发表于 18-2-2014 22:45:43 | 只看该作者
xiaohu 发表于 18-2-2014 21:39
这样说,要是小朋友的名字是王小明,澳洲护照上就得写Xiaoming Wang了,除非改一个读音接近英文的中文名? ...

不一定,你可以用任何26个字母能够组出来的名字,xiaoming wang也可以,vicent wang也可以,法律上一样

不过用中文拼音有时候英语不好发音,譬如xiaoming

我在单位就用我的中文拼音,同事读啥的都有

孩子的护照上用的是英文名字,只不过有个非官方的中文名,是音译的
回复  

使用道具 举报

10#
发表于 18-2-2014 23:05:41 | 只看该作者
本地英文名字重名现象太严重了。我们上的小学里面重名最多的时候一个名字六个人用。三四人重名一点不少见。有个名字三个人重名,虽说不算多,但学校偏偏把三个人全分在同一个班上了。

评分

参与人数 1威望 +20 收起 理由
wukong + 20 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

11#
 楼主| 发表于 19-2-2014 09:05:36 | 只看该作者
xiaohu 发表于 18-2-2014 20:39
这样说,要是小朋友的名字是王小明,澳洲护照上就得写Xiaoming Wang了,除非改一个读音接近英文的中文名? ...

对是这样的。护照上和所有官方文件上都是英语字母。xiaoming就是中文名,vincent就是英文名
回复  

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 19-2-2014 09:11:31 | 只看该作者
指纹 发表于 18-2-2014 21:39
最后一项没看懂

举个例子,有可能会有 Vicent xiaoming 和起来作为first name 没有middle name
的情况

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
指纹 + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 19-2-2014 13:23:10 | 只看该作者
有没有人遇到过因为Middle Name导致的麻烦?

我听说过的一例是,在国内机场因为名字过长,系统中查询不到和护照匹配的名字,几乎影响了check in, 但是在澳洲这边没有发生过。原因是国内南航系统无法处理过长的名字或Middle Name。 听起来似乎极端,现在的机场旅客系统不至于这么弱吧!!如果遇的有长名字的阿拉伯旅客他们怎么办?
回复  

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 19-2-2014 17:37:33 | 只看该作者
keepdancing 发表于 18-2-2014 22:05
本地英文名字重名现象太严重了。我们上的小学里面重名最多的时候一个名字六个人用。三四人重名一点不少见。 ...

是啊,我想起个个性些的英文名,家里ld
还不接受。英文名更容易重名,这也是middle name 的一个作用,用来区分重名者。
回复  

使用道具 举报

15#
发表于 20-2-2014 21:10:29 | 只看该作者
如果你要取啥Kevin之类的名字,和中文的×伟差不多,
如果你不想重名,选择也很多
回复  

使用道具 举报

16#
发表于 12-12-2014 03:54:47 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
大众点的也没什么不好,取的特别不见得就好啊,说不定含义都没搞清楚还被人笑话呢。Kevin蛮好啊,论坛里的Kevin妈妈还专门给Kevin出了本书呢。

或者可以去看看港剧,呵呵,从里面选一个喜欢的。

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
wukong + 30 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 19-12-2014 17:31:26 | 只看该作者
angelar8 发表于 12-12-2014 02:54
大众点的也没什么不好,取的特别不见得就好啊,说不定含义都没搞清楚还被人笑话呢。Kevin蛮好啊,论坛里的K ...

不错,

姓是祖宗给的,名是父母给的,只要父母愿意,叫什么都好
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 2-12-2024 12:04 , Processed in 0.066220 second(s), 43 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表