找回密码
 FreeOZ用户注册
12
返回列表 发新帖回复
楼主: laurel_dyf
打印 上一主题 下一主题

应邀开贴,每天一首大师诗作

[复制链接]
31#
 楼主| 发表于 1-6-2011 14:13:40 | 只看该作者

仓央嘉措

他是最富有传奇色彩的活佛
他是最浪漫的诗人
他的传奇至今还在藏地流传

我最喜欢他的几首
贴上来,虽然不应六一的景
第一首:
“第一最好不相见,如此便可不相恋;第二最好不相知,如此便可不相思。”
第二首:
”曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得两全法,不负如来不负卿。“
回复  

使用道具 举报

32#
 楼主| 发表于 2-6-2011 14:15:45 | 只看该作者

会唱歌的鸢尾花 by 舒婷

这首诗不仅仅给我视觉上的享受
还给了听觉上的享受
每一次读它,我都感受到了诗歌的美

我的忧伤因为你的照耀
  升起一圈淡淡的光轮。
    鸢尾花--题记
  一
  在你的胸前
  我已变成会唱歌的鸢尾花
  你呼吸的轻风吹动我
  在一片丁当响的月光下
  用你宽宽的手掌
  暂时
  覆盖我吧
  二
  现在我可以做梦了吗
  雪地。大森林
  古老的风铃和斜塔
  我可以要一株真正的圣诞树吗
  上面挂满
  溜冰鞋、神笛和童话
  焰火、喷泉般炫耀欢乐
  我可以大笑着在街上奔跑吗
  三
  我那小篮子呢
  我的丰产田里长草的秋收啊
  我那旧水壶呢
  我的脚手架下干渴的午休啊
  我的从未打过的蝴蝶结
  我的英语练习:I love you,love you
  我的街灯下折叠而又拉长的身影啊
  我那无数次
  流出来又咽进去的泪水啊
  还有
  还有
  不要问我
  为什么在梦中微微转侧
  往事,像躲在墙角的蛐蛐
  小声而固执地呜咽着
  四
  让我做个宁静的梦吧
  不要离开我
  那条很短很短的街
  我们已经走了很长很长的岁月
  让我做个安详的梦吧
  不要惊动我
  别理睬那盘旋不去的鸦群
  只要你眼中没有一丝阴云
  让我做个荒唐的梦吧
  不要笑话我
  我要葱绿地每天走进你的诗行
  又绯红地每晚回到你的身旁
  让我做个狂悖的梦吧
  原谅并且容忍我的专制
  当我说:你是我的!你是我的
  亲爱的,不要责备我……
  我甚至渴望
  涌起热情的千万层浪头
  千万次把你淹没
  五
  当我们头挨着头
  像乘着向月球去的高速列车
  世界发出尖锐的啸声向后倒去
  时间疯狂地旋转
  雪崩似地纷纷摔落
  当我们悄悄对视
  灵魂像一片画展中的田野
  一涡儿一涡儿阳光
  吸引我们向更深处走去
  寂静、充实、和谐
  六
  就这样
  握着手坐在黑暗里
  听任那古老而又年轻的声音
  在我们心中穿来穿去
  即使有个帝王前来敲门
  你也不必搭理
  但是……
  七
  等等?那是什么?什么声响
  唤醒我血管里猩红的节拍
  当我晕眩的时候
  永远清醒的大海啊
  那是什么?谁的意志
  使我肉体和灵魂的眼睛一齐睁开
  你要每天背起十字架
  跟我来
  八
  伞状的梦
  蒲公英一般飞逝
  四周一片环形山
  九
  我情感的三角梅啊
  你宁可生生灭灭
  回到你风风雨雨的山坡
  不要在花瓶上摇曳
  我天性中的野天鹅啊
  你即使负着枪伤
  也要横越无遮拦的冬天
  不要留恋带栏杆的春色
  然而,我的名字和我的信念
  已同时进入跑道
  代表民族的某个单项纪录
  我没有权利休息
  生命的冲刺
  没有终点,只有速度
  十
  向
  将要做出最高裁决的天空
  我扬起脸
  风啊,你可以把我带去
  但我还有为自己的心
  承认不当幸福者的权利
  十一
  亲爱的,举起你的灯
  照我上路
  让我同我的诗行一起远播吧
  理想之钟在沼地后面敲响,夜那么柔和
  灯光和城市簇在我的臂弯里,灯光拱动着
  让我的诗行随我继续跋涉吧
  大道扭动触手高声叫嚷:不能通过
  泉水纵横的土地却把路标交给了花朵
  十二
  我走过钢齿交错的市街,走向广场
  我走进南瓜棚、走出青稞地、深入荒原
  生活不断铸造我
  一边是重轭、一边是花冠
  却没有人知道
  我还是你的不会做算术的笨姑娘
  无论时代的交响怎样立刻卷去我的呼应
  你仍然能认出我那独一无二的声音
  十三
  我站得笔直
  无畏、骄傲,分外年轻
  痛苦的风暴在心底
  太阳在额前
  我的黄皮肤光亮透明
  我的黑头发丰洁茂盛
  中国母亲啊
  给你应声而来的儿女
  重新命名
  十四
  把我叫做你的桦树苗儿
  你的蔚蓝的小星星吧,妈妈
  如果子弹飞来
  就先把我打中
  我微笑着,眼睛分外清明地
  从母亲的肩头慢慢滑下
  不要哭泣了,红花草
  血,在你的浪尖上燃烧
  ……
  十五
  到那时候,心爱的人
  你不要悲伤
  虽然再没有人
  扬起浅色衣裙
  穿过蝉声如雨的小巷
  来敲你的彩色玻璃窗
  虽然再没有淘气的手
  把闹钟拨响
  着恼地说:现在各就各位
  去,回到你的航线上
  你不要在玉石的底座上
  塑造我朴素的形象
  更不要陪孤独的吉他
  把日历一页一页往回翻
  十六
  你的位置
  在那旗帜下
  理想使痛苦光辉
  这是我嘱托橄榄树
  留给你的
  最后一句话
  和鸽子一起来找我吧
  在早晨来找我
  你会从人们的爱情里
  找到我
  找到你的
  会唱歌的鸢尾花

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
Turandot + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

33#
发表于 2-6-2011 19:56:19 | 只看该作者


我记得有个MM说过。多数考拉都是摔死的,因为抓不住树而掉下来
回复  

使用道具 举报

34#
 楼主| 发表于 3-6-2011 01:41:55 | 只看该作者

艾青的诗《墙》

一堵墙,像一把刀
  把一个城市切成两半
  一半在东方
  一半在西方
  
  墙有多高?
  有多厚?
  有多长?
  再高、再厚、再长
  也不可能比中国的长城
  更高、更厚、更长
  它也只是历史的陈迹
  民族的创伤
  
  谁也不喜欢这样的墙
  三米高算得了什么
  五十厘米厚算得了什么
  四十五公里长算得了什么
  
  再高一千倍
  再长一千倍
  又怎能阻挡
  天上的云彩、风、雨和阳光?
  又怎能阻挡
  飞鸟的翅膀和夜鶯的歌唱?
  又怎能阻挡
  流动的水与空气?
  
  又怎能阻挡
  千百万人的
  比风更自由的思想?
  比土地更深厚的意志?
  比时间更漫长的愿望?

这是一首让我无比震撼的诗,他哪里仅仅是在写柏林墙?
柏林墙是可以看见触摸,而禁锢自由的无形的墙,看不见摸不着
我们试图翻越,却总是被阻拦
但是,再高再坚固的墙
也阻挡不了,我内心对自由的渴望
阻挡不了,自由的风,阻挡不了,我坚定的意志

[ 本帖最后由 laurel_dyf 于 3-6-2011 00:43 编辑 ]

评分

参与人数 2威望 +100 收起 理由
lisa2008 + 50 精品文章
Turandot + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

35#
发表于 3-6-2011 02:34:43 | 只看该作者

回复 #34 laurel_dyf 的帖子

Wind Of Change 变幻的风–Scorpions 德国的蝎子乐队的一首歌,讲苏联解体,东西德合并的。

I follow the Moskva
我沿着莫斯科河
Down to Gorky Park
一直到高尔基公园
Listening to the wind of change
听着那变迁之风
An August summer night
在一个八月的夏日夜晚
Soldiers passing by
士兵们走过
Listening to the wind of change
听着那变迁之风
The world is closing in
世界在走近
Did you ever think
你是否曾经这样想过
That we could be so close, like brothers
我们能够如此之近,就像兄弟
The future’s in the air
前程就在空中
I can feel it everywhere
我能随时随地感触到
Blowing with the wind of change
它随那变迁之风一起吹过
Take me to the magic of the moment
带我去那神奇一刻
On a glory night
在一个光辉夜晚
Where the children of tomorrow dream away
明日的孩子可以随意梦想
in the wind of change
在那变迁之风里
Walking down the street
顺街而行
Distant memories
记忆渐远
Are buried in the past forever
被永远埋葬在过去

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
Turandot + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

36#
 楼主| 发表于 3-6-2011 14:59:58 | 只看该作者

我也贴一首歌

Bells of Freedom

I have walked
All alone
On these streets
我孤身一人走在路上

I call home
家在哪里?我呼唤着

Streets of hope
无论是在通往希望的路

Streets of fear
还是充满恐惧不安的路上
我呼唤着

Through the sidewalk cracks
Time disappears
时间在人行道边的裂缝中消逝

I was lost
On my knees
迷失在这荒原
我无力地跪倒在地上

Only if
Hugged the field
As I chocked
Back to tears
紧握着这片土地
我脸上满是泪水

There's a silent scream
远方一道无声的呼喊

No one could hear
无人听到

So far away
From everything
You know it's true
但是你知道,你知道它

Something inside
That makes you do
What you got to do
你的内心有个声音
让你去做你应该去做的事情

Ring the bells
敲响那些钟吧!

Ring them loud
大声地敲响它们!

Let them ring
Here and now
让它们在此时在此地
怒吼吧!

Just reach out
And ring the bells of freedom
伸出手来吧!
敲响这自由的钟声!

When your world's
Crashing down
Like you've lost every round
当你的世界支离破碎
当你失去一切

Stand the ground
And ring the bells of freedom
请站在这土地上
敲响这自由的钟声!

Up the steps of the church
走上这圣堂的阶梯

Through the fields in the dirt
越过这充满秽物的原野

In the dark
I have seen
That the sun still shines
For the one who believe
在这无尽的黑暗之中
我已看到
那些坚信着的人们身上
阳光依旧闪耀

So far away
尽管远隔千里

So full of doubt
尽管充满了疑惑

You needed proof
尽管充满了不安

Just close your eyes
但只要闭上双眼

And hear the sound inside of you
聆听你内心深处的声音

Ring the bells
敲响这些钟吧!

Ring them loud
大声地敲响它们!

Let them ring
Here and now
让它们在此时在此地
怒吼吧!

Just reach out
And ring the bells of freedom
伸出手来吧!敲响这自由的钟声!

When your world's
Crashing down
Like you've lost every round
当你的世界支离破碎
当你失去一切

Stand the ground
And ring the bells of freedom
请站在这土地上
敲响这自由的钟声!

Ring the bells
敲响这些钟吧!

Ring them loud
大声地敲响它们!

Let them ring
Here and now
让它们在此时在此地
怒吼吧!

Just reach out
And ring the bells of freedom
伸出手来吧!敲响这自由的钟声!

When your world's
Crashing down
Like you've lost every round
当你的世界支离破碎
当你失去一切

Stand the ground
And ring the bells of freedom
请站在这土地上
敲响这自由的钟声!

Ring the bells
敲响这些钟吧!

Ring them loud
大声地敲响它们!

Let them ring
Here and now
让它们在此时在此地
怒吼吧!

Just reach out
And ring the bells of freedom
伸出手来吧!敲响这自由的钟声!

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
Turandot + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

37#
发表于 3-6-2011 17:50:18 | 只看该作者
贴歌词怎么能少了我,人的感情无非就是这样两种:开始与结束, 始于一首歌,终于一首歌。

想起郑愁予,那首耳熟能详的“错误”。“我达达的马蹄是个美丽的错误/我不是归人/是个过客”。

不过,这里要贴的是郑愁予的另一首名作“雨丝”。

郑愁予虽然写的是现代诗,细细品来却是唐宋诗词的雅韵弥漫其中,引人神往。看一下下面的这首“雨丝”:

雨丝

郑愁予

我们底恋啊,像雨丝,
在星斗与星斗间的路上,
我们底车舆是无声的。

曾嬉戏於透明的大森林,
曾濯足於无水的小溪,
那是,挤满著莲叶灯的河床啊,
是有牵牛和鹊桥的故事
遗落在那里的……

遗落在那里的
我们底恋啊,像雨丝,
斜斜地,斜斜地织成淡的记忆。
而是否淡的记忆
就永留於星斗之间呢?
如今已是摔碎的珍珠
流满人世了……

http://www.xiami.com/widget/0_139027/singlePlayer.swf

一反传统上“雨”的意象和悲伤之间的紧密关联,这首诗读来清灵而不哀伤,诗人是在纪念而不是悔恨,这是一种很健康的态度。

齐豫的声音在“如今已是摔碎的珍珠/流满人世了…”中,余音不绝,缭绕,感动。

—————————————————————

几句题外话 – 关于雨之意象

突然想起了29岁的肖邦,当年在西班牙马约卡岛上养病,陪伴他的是乔治桑;一日大雨而乔治桑有事外出,肖邦一人躺在床上,听着雨滴敲打在屋顶的声音,去国离乡之苦,爱人不在身边之怨,肺病缠身之痛,于是就有了后来流传于世的那首降D大调前奏曲,又称为“雨滴前奏曲”;乔治桑后来回忆中写道“在他的想象中,那是从天上掉在他心坎裹的泪珠”。不过,那又是另外一种凄美哀愁居多的感觉了。如果你听过那首“雨滴前奏”的话,会记得乐曲高音部分和低音部分分别模拟出的雨滴的不同声音,充满了孤独哀伤的情感。这是个题外话,但却是意外的想起。

另外,古典吉他作曲家林塞的《雨滴》,其装饰音、连音效果奇好,形象生动表现了一个雨趣迷离、表现了一个雨趣迷离优美动人的场面。圆润的音符犹如一场秋雨过后叶片上晶莹的雨滴,已成了古典吉它曲的经典,我小时候弹这首曲子相当好的,嘿嘿。
回复  

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 4-6-2011 01:47:56 | 只看该作者

顾城

一代人


黑夜给了我黑色的眼睛
我却用它寻找光明


PS:有时候会把这首诗误认为是北岛的诗作,后来确定了是顾城的:P

纪念一个年代一代人
纪念那些充满了理想的年轻人
纪念那段青葱热血的日子
纪念,永不忘怀

评分

参与人数 2威望 +70 收起 理由
lisa2008 + 50 精品文章
ubuntuhk + 20 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

39#
 楼主| 发表于 6-6-2011 00:19:29 | 只看该作者

赠别 by 穆旦

1
多少人的青春在这里迷醉,
然后走上熙攘的路程,
朦胧的是你的怠倦,云光和水,
他们的自己失去了随着就遗忘,

多少次了你的园门开启,
你的美繁复,你的心变冷,
尽管四季的歌喉唱得多好,
当无翼而来的夜露凝重——

等你老了,独自对着炉火,
就会知道有一个灵魂也静静地,
他曾经爱你的变化无尽,
旅梦碎了,他爱你的愁绪纷纷。

2
每次相见你闪来的倒影
千万端机缘和你的火凝成,
已经为每一分每一秒的事体
在我的心里碾碎无形,

你的跳动的波纹,你的空灵
的笑,我徒然渴望拥有,
它们来了又逝去在神的智慧里,
留下的不过是我曲折的感情,

看你去了,在无望的追想中,
这就是为什么我常常沉默:
直到你再来,以新的火
摒挡我所嫉妒的时间的黑影。

1944年6月

评分

参与人数 2威望 +70 收起 理由
lisa2008 + 20 喜欢第一首
Turandot + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

40#
 楼主| 发表于 12-6-2011 03:08:49 | 只看该作者

a red red rose by Robert burns

O, my Luve's  like a red, red rose      啊,我的爱人像朵红红的玫瑰
That‘s newly sprung in June.               六月里迎风初开
O, my Luve's  like a melody.               啊,我的爱人像支甜甜的曲子
That‘s sweetly played in tune.             奏得合拍又和谐

As fair as you, my bonnie lass,             我的好姑娘,多么美丽的人儿
So deep in luve am I;                            请看我,多么深挚的爱情
And I will luve you still, my dear,          亲爱的,我永远爱你  
Till all the seas gone dry.                      纵使大海干涸水流尽

Till all the seas gone dry, my dear,        纵使大海干涸水流尽
And the rocks melt with the sun;          太阳将岩石烧作灰尘
I will luve you till, my dear,                   亲爱的,我永远爱你
While the sands of life shall run.          只要我一息犹存

And fare you well, my only luve       珍重吧,我唯一的爱人
And fare you well, a while!              珍重吧,让我们暂时别离
And I will come again, my luve,        但我定要回来
Though it were ten thousand mile.   哪怕千里万里!

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
Turandot + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

41#
发表于 12-6-2011 03:13:13 | 只看该作者

面朝大海,春暖花开

  作者:海子   从明天起,做一个幸福的人     
喂马、劈柴,周游世界   从明天起,关心粮食和蔬菜   我有一所房子,面朝大海,春暖花开   从明天起,和每一个亲人通信   告诉他们我的幸福   那幸福的闪电告诉我的   我将告诉每一个人   给每一条河每一座山取一个温暖的名字   陌生人,我也为你祝福   愿你有一个灿烂的前程   愿你有情人终成眷属   愿你在尘世获得幸福   而我只愿面朝大海,春暖花开

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
Turandot + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

42#
发表于 12-6-2011 03:14:50 | 只看该作者

不负如来不负卿

美人不是母胎生, 应是桃花树长成,   已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。   静时修止动修观, 历历情人挂目前,   若将此心以学道, 即生成佛有何难?   结尽同心缔尽缘, 此生虽短意缠绵,   与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。   不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡,   绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。   山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身,   自叹神通空具足, 不能调伏枕边人。   欲倚绿窗伴卿卿, 颇悔今生误道行。   有心持钵丛林去, 又负美人一片情。   静坐修观法眼开, 祈求三宝降灵台,   观中诸圣何曾见? 不请情人却自来。   入山投谒得道僧, 求教上师说因明。   争奈相思无拘检, 意马心猿到卿卿。   曾虑多情损梵行, 入山又恐误倾城,   世间安得双全法, 不负如来不负卿。

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
Turandot + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

43#
发表于 12-6-2011 15:54:15 | 只看该作者

回复 #41 wranglertj 的帖子

海子的面朝大海我很喜欢。

不是每个人都能有一所房子面朝大海春暖花开,不是每个人都能有勇气去让自己千疮百孔。
时光走啊走,梦醒的时候。

这一条寂寞的路,我正在步步行走,它的起点应在哪里,它会在哪里结束。
或是繁花似锦,或是电闪雷鸣。
回复  

使用道具 举报

44#
发表于 12-6-2011 19:10:03 | 只看该作者

回复 #43 Turandot 的帖子

呵呵,对我来说,通常有勇气面对自己的千疮百孔的时候,自己已经不是自己熟悉的那个人了
回复  

使用道具 举报

45#
发表于 13-6-2011 01:22:35 | 只看该作者
原帖由 laurel_dyf 于 1-6-2011 13:13 发表
他是最富有传奇色彩的活佛
他是最浪漫的诗人
他的传奇至今还在藏地流传

我最喜欢他的几首
贴上来,虽然不应六一的景
第一首:
“第一最好不相见,如此便可不相恋;第二最好不相知,如此便可不相思。”
第二 ...


仓央嘉措,一个不成功的情痴活佛,然而却是一个伟大的诗人

原来宗教版牧马人发过一个帖子介绍仓央嘉措的诗:http://www.hioz.net/ibbs/viewthr ... id=36239#pid2390128
回复  

使用道具 举报

46#
发表于 13-6-2011 01:31:59 | 只看该作者
其实这些诗大多不是仓央嘉措的原作,更多的是以讹传讹

《你见或者不见我》这首诗,也就是时下大片《非诚勿扰2》里李香山女儿朗诵的那首诗,根本不是仓央嘉措所作。此诗载于《读者》2008年20期,署名仓央嘉措,而原作者其实叫扎西拉姆多多,讹传为仓央所作,也并非出自作者本意。

《那一日那一月那一年那一生那一世那一瞬》就更不是300年前的仓央写的了,而是前几年一首流行歌曲朱哲琴的《信徒》的歌词。很多人就是因为这个歌词知道并爱上了仓央嘉措,不知道歌词的原作者是该高兴还是该郁闷?!

至于那首流传极广的《最好不相见》,在仓央嘉措情歌最权威的汉译本之一的于道泉的白话译本里,除了“第一”和“第二”,从“第三”直到结尾,竟然全部是后人的自由发挥。

还有一个现象,从仓央嘉措的时代至今,300多年以来,藏地的人们几乎把任何一首情诗、一支情歌,只要是他们觉得好的,都归于仓央嘉措的名下,甚至包括那些从文义来看绝对不属于仓央的作品。换句话说,只要是优美的情歌,就是仓央嘉措情歌。最令人骇异的是,在汉地流传的所谓仓央嘉措情歌,甚至连西藏出品都不是,而是汉地的本土原创。

也许,今天的我们再去追究哪首是仓央的原创已经显得不那么容易了,或者说不那么重要了,那是史学者们的工作。之所以所谓的仓央嘉措情歌能在今天如此大行其道,大受欢迎,那是因为,人们早已不在意传说的真假,人们需要的,只是一个他们各自心中期待的仓央嘉措,一个心中的梦,需要在大小昭寺的墙外,需要在转经路的途中,需要在车水马龙的嘈杂里,需要在灯火阑珊处,遇见自己心里的那个人。

那就让我们唱着仓央嘉措情歌,“忘记他的佛法,膜拜他的爱情”,找寻最真的自己。

评分

参与人数 1威望 +20 收起 理由
lisa2008 + 20 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

47#
发表于 13-6-2011 01:55:14 | 只看该作者

恩,不过不负如来不负卿好像真是他的

住近布达拉宫,我是雪域最大的王
流浪在拉萨街头,我是世间最美的情郎

评分

参与人数 1威望 +20 收起 理由
lisa2008 + 20 漂亮的诗句

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

48#
发表于 13-6-2011 01:55:15 | 只看该作者

回复 #46 Turandot 的帖子

恩,我也看到过有篇文章也是这种说法的。也许在藏人眼中,仓央嘉措就是一个美好爱情的代言吧。至少说明he deserves it
回复  

使用道具 举报

49#
 楼主| 发表于 15-6-2011 03:50:52 | 只看该作者

断章 by卞之琳

断章
你站在桥上看风景,
看风景人在楼上看你。

明月装饰了你的窗子,
你装饰了别人的梦。
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 5-4-2025 16:42 , Processed in 0.060860 second(s), 35 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表