找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 2574|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[language study] 求大家更好的翻译一下这句话

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 4-5-2011 16:26:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
but short of labour resource for the blue map
猜不透这句话是什么意思,有没有高人提点一下?
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 4-5-2011 17:02:35 | 只看该作者

缺乏实现蓝图的人力资源?
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 4-5-2011 17:07:44 | 只看该作者
主要還在於blue map這兩個詞,又不是短語。你這原文是講什麼內容的,不要只放一句話,沒上下文不好判斷。是不是關於米國大選的?如果是,那還可以判明在說啥。
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 12-5-2011 20:05:05 | 只看该作者
同意楼上的看法,不看上下文很难理解的
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 12-5-2011 22:01:37 | 只看该作者
原帖由 雅瑶冬月 于 4-5-2011 16:02 发表

缺乏实现蓝图的人力资源?
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 31-5-2011 14:32:59 | 只看该作者
蓝图通常用blueprint
回复  

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2-6-2011 11:39:38 | 只看该作者
时间长了终于明白了,原来是澳洲缺乏劳动力哈哈哈哈哈
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 4-1-2025 04:36 , Processed in 0.021647 second(s), 22 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表