找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 1292|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

请教合同翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 11-4-2009 14:13:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
请问有哪位TX是自己翻译劳动合同的吗?拿出去翻译好贵哦,1000字要200多,一份合同就要1000多了,想参考网上的劳动合同英文版自己翻译,但发现问题很多。
请教问题:
1.是完全按照原来的劳动合同的内容翻译吗?
2.格式也是按原来的格式吗?没有填的空格条款也要翻译上去吗?用笔填写的部分怎样表示出来?
3.最后用人单位盖章的地方怎么办?要找公司盖上还是就那样空着在哪里?
谢谢指教了!
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 11-4-2009 16:41:45 | 只看该作者
我的就没有翻译,据说移民局里有懂汉语的
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 11-4-2009 16:45:25 | 只看该作者
据说 可以只翻译重点条款然后去公证的!找找前人的帖子
回复  

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 11-4-2009 17:41:07 | 只看该作者
谢谢以上两位。感觉Ladan不会汉语,名字都不像会的
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 11-4-2009 18:13:41 | 只看该作者
我以前就没有提交过劳动合同啊,我是拿劳动合同去公证处做的工作经历证明,公证书有中英文
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 11-4-2009 23:35:18 | 只看该作者
压根不用公证,我自己简单翻译了一下,CO就OK了.
回复  

使用道具 举报

7#
发表于 29-8-2013 22:12:23 | 只看该作者

请教楼上,我现在就遇到了翻译劳动合同的问题,自己翻译的话是不是格式和原合同一模一样?如果只挑出关键部分翻译,那格式上怎么编排?翻译件是否需要公证或请单位盖章?多谢!
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 27-1-2025 14:05 , Processed in 0.030247 second(s), 21 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表