词汇方面,Cambridge English Collocation/Idiom in Use适合每天看几个单元好好累积,对应Band 7评分标准中的词汇项目。可以在这里找到English in Use系列的很多书,当然各大电商也有卖中文版的。这本《Ideas for IELTS Topics》很多版友也推荐过,这里再推荐一下。
This is to certify that XXX born on MMM DD of YYYY, majoring in AAAA at BBBB University, has completed all the courses required by Doctor’s Degree studies, passed all the prescribed examinations and successfully defended his/her dissertation. In compliance with The Academic Degrees Regulations of P. R. China, XXX is awarded Doctor’s Degree of YYYY.
This is to certify that XXX born on MMM DD of YYYY, majoring in AAAA from MMM YYYY to MMM YYYY, during N years of studies, having completed all the courses required by Doctor’s Degree studies, passed all the prescribed examinations and successfully defended his/her dissertation, is hereby awarded this Certificate of Graduation.
This is to certify that Dr. XXX’s research work described in his Doctor’s degree dissertation “DISSERTATION TITLE”, which was supervised by me, was fully ICT-related. To be more specific, this work focused on AAA-related research topics including BBB, CCC, as well as DDD.
The main parts of the research work described in his dissertation were published separately in ICT conference proceedings and journals including YYYY Conference on EEEE, YYYY International Symposium on FFFF, and Journal of GGGG Vol.NN No.H.
Sincerely yours,
SUPERVISOR NAME
Professor
School of ABCD,
EFGH University
Tel: +86-12345678
Email: A@B.C
This is to certify that Mr XXX (Passport No. X) worked for COMPANY. since DD-MMM-YYYY till present, and was employed on a Full Time (40 hours per week) basis as a JOB TITLE in DEPARTMENT. I worked with him in the same department from DD-MMM-YYYY till present, and was his direct-reporting manager from YYYY to YYYY.
Due to reorganisation, Mr XXX had worked in several different teams during his period of employment in COMPANY, but his primary job duties remained the same, which included but not limited to researching, analysing and evaluating requirements and state-of-the-art solutions; designing, implementing, testing and maintaining software programs according to requirements and specifications; as well as writing, updating and maintaining software specification and other technical documents.
Mr XXX worked in DEPARTMENT from MMM-YYYY to MMM-YYYY. During this period, he worked on TOPIC, and his work included:
• A;
• B;
• C;
• D.
In this project, he used tools including E, F, G, H; and programming languages including I, J, K, L.
...
If you require any further detail about this letter, please do not hesitate to contact me through email (A@B.C) or phone (+86-12345678).
Sincerely Yours,
REFERENCE NAME
REFERENCE JOB TITLE,
COMPANY.
DD-MMM-YYYY
------------------------------------------------------------
| This is a true and accurate copy of the original |
| |
| 签名 |
|----------------------------------------------------------|
| Name: NAME |
| Occupation: Lawyer |
| Authorised registration No.: 12345678 |
| Date: DD-MMM-YYYY |
------------------------------------------------------------
Your Doctor of Engineering from ABCD University completed MMM YYYY has been assessed as comparable to an AQF Master Degree with a major in computing.
岂不是20分变成了15分?lz到现在也还是没弄明白这地方为啥写了master。不过当时分析了几个原因,就立刻给CO回信了,主要是说:1)lz是5年直博,毕业证上写了学制3年但成绩单里包含了5年的课程,学制介绍参见“Arrangement on Higher Education Qualifications Recognition between the Government of Australia and the Government of the People's Republic of China”, Section III.1.3 Doctoral Degree; 2)lz博士论文的工作有world-class results,申请材料中也付了lz发表在顶级国际会议的论文;3)lz的母校虽非TP,但也是Times Higher Education University Ranking榜上有名的中国学校,您说我是AQF Master真是说不过去啊~
08.CPD Continuing Professional Development,罗列一下工作之后参加的培训和会议,看过的刊物和会议proceedings,用过的资料查询工具什么的就可以了。给个例子:
I finished my undergraduate study and got my bachelor degree from XX University (China) in MMM YYYY. After that, I worked as a XXX for COMPANY. During this period, I received a number of training from A to B. I was introduced to XXX knowledge and XXX skills.
After I become official employee of COMPANY. in MMM YYYY, I continued to receive training on multiple topics, including:
• ITEM, PERIOD
• ITEM, PERIOD
• ITEM, PERIOD
I had weekly technical meeting via conference call to discuss all kinds of technical issues and new technologies when I was project manager in DEPARTMENT. I attend the quarterly meeting with customer to discuss XXX.
I have been regularly reading technical documents and analytic literature in the area of my specialization, the major sources of which include our company’s internal eLibrary and search engines like google.com. Besides, I also frequently search and read technical journals, such as A, B and C, on the websites including elsevier.com, springer.com, etc.
收据信里面就有Ref Number和处理日期了,有了这些之后等msastatus@engineersaustralia.org.au显示已经开始处理你那天的申请时,就可以用ref number发信给msa@engineersaustralia.org.au来要你的结果扫描件了。如果结果出来了,EA会给你一个加了黄绿色水印的file copy(赫然印着大大的“FILE COPY NOT FOR SUBMISSION TO DIAC”),我们能够用上面的信息来EOI,但是elodge的时候必须用收到的纸质result letter来彩扫。
Tip: 这里有个奇怪的地方,lz自我感觉从来没有在17页里回答“Has this applicant previously travelled to Australia or previously applied for a visa?”这个问题。但是从View application链接下载下来的pdf里面显示我对这个问题回答了No。印度论坛上也有人遭遇过同样事情。最后的结论是系统问题,不会影响结果。lz不放心,本来说等CO出现了给寄张1023表,结果CO一出现就Grant了,所以没寄。
lz上传的项目如下(ImmiAccount上原文引用):
主申资料:
Evidence Type
Document Type
Description
Filename
Travel Document
Passport
Passport Bio-pages and inner pages
PRIMARY_PASSPORT.pdf
Birth or Age, Evidence of
National ID Card
ID Card
PRIMARY_ID_CARD.pdf
Birth or Age, Evidence of
Birth Certificate
Notarized Birth Certificate
PRIMARY_BIRTH_CERTIFICATE.pdf
Birth or Age, Evidence of
Marriage Certificate
Notarized Marriage Certificate
PRIMARY_MARRIAGE_CERTIFICATE.pdf
Character, Evidence of
Overseas Police Clearance - National
Police Clearance
PRIMARY_POLICE_CLEARANCE.pdf
Skills Assessment, Evidence of
Skills Assessment
ACS Skills Assessment Report
PRIMARY_SKILLS_ASSESSMENT_REPORT.pdf
Language Ability - English, Evidence of
International English Language Testing System (IELTS)
eLodge系统传上去的文件就不能改,不能删了,所以一定慎重。不过错了或者后来信息改变了也没太大问题,最多发1022表和1023表给CO改一下就行啦。lz就手一抖把辅申的本科成绩单传到了主申的Evidence of Qualifications里了,后来再补传一个主申的貌似也没啥问题。社保也翻译漏了一年的,也没事~