找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 2210|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[其他] 请推荐这里的gps,中文发音,父母可以开车用的那种

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 11-3-2012 15:21:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
我的父亲是老司机了,开车没有问题。但是我找不到中文报路名的GPS

请大家推荐谢谢了
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 11-3-2012 15:48:20 | 只看该作者



哎,中文报路名有用吗?


“请在王子高速公路右转”
回复  

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 11-3-2012 15:49:29 | 只看该作者
原帖由 tristone 于 11-3-2012 15:48 发表



哎,中文报路名有用吗?


“请在王子高速公路右转”



这样就很好拉
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 11-3-2012 16:29:07 | 只看该作者
TomTom有中文语音包 但感觉非常别扭
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 11-3-2012 19:12:49 | 只看该作者
很多GPS都有中文报的,不过都没报路名的。
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 11-3-2012 19:39:17 | 只看该作者
可以自己设置成中文发音。
回复  

使用道具 举报

7#
发表于 11-3-2012 20:31:10 | 只看该作者
原帖由 新澳之旅 于 11-3-2012 15:49 发表



这样就很好拉



问题是,路名翻译成中文毫无意义

这边的路牌上不会写中文路名
这边的地图上也不会写中文路名
这里的人也不会说中文路名

最终你们得到的是一个仅仅对你们自己有意义的中文命名系统。嗯——————Ferntree Gully Road, Wheelers Hill, Victoria, Australia该怎么翻呢?

菲儿嗯树 咖喱路,轮子山,维多利亚,澳大利亚?
回复  

使用道具 举报

8#
发表于 12-3-2012 10:35:18 | 只看该作者
原帖由 tristone 于 11-3-2012 20:31 发表



问题是,路名翻译成中文毫无意义

这边的路牌上不会写中文路名
这边的地图上也不会写中文路名
这里的人也不会说中文路名

最终你们得到的是一个仅仅对你们自己有意义的中文命名系统。嗯——————Fern ...

同意,我觉得路名不用翻译,只把方向指示翻译了效果更好。
回复  

使用道具 举报

9#
发表于 19-3-2012 01:07:04 | 只看该作者
在國內買TOMTOM,然後買澳洲地圖,如此一來方向指示,距離時間都是用中文發音。

我有一台帶過來的TOMTOM就是這樣用,結果現在是裝在摩托上,音量轉成SILENT,哈哈!!
回复  

使用道具 举报

10#
发表于 19-3-2012 09:22:38 | 只看该作者
原帖由 tristone 于 11-3-2012 15:48 发表



哎,中文报路名有用吗?


“请在王子高速公路右转”


不建议让父母直接开车上路,交通规则不同,有些路口还比较复杂,我们附近有个大路口是火车和几条大路小路的交汇点,如果想进入特定的大路要提前很久变道才行,就是进了路口也要左右腾挪一番也能顺利出来,就算有GPS帮助也不容易。
回复  

使用道具 举报

11#
发表于 19-3-2012 09:39:04 | 只看该作者
igo也有中文发音
回复  

使用道具 举报

12#
发表于 19-3-2012 11:07:44 | 只看该作者
本地出售的全球定位系统导航仪有中文播报功能的呀?我在本地买的两三个全都有的,只是需要用户自己来设定一下语种,不止中文,还有好些其他语种的。刚买回来时新鲜,试过一两回,就改回英语女声了。喜欢男声也可以设定男声。

------写中文坚决不夹杂英语------
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 29-3-2025 16:47 , Processed in 0.048444 second(s), 28 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表