找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 2681|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

正式开始!独立技术移民申请过程留影

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 6-7-2011 16:01:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
先介绍下本人的情况:
出生:1981
本科男毕业:2004
工作:电子工程师7年
目前的分数:年龄30+本科15+工作经验10=55
目前的状况:雅思刚上完培训,未参加考试;职业评估准备中.
目标:雅思4个7==>175签证 or 州担保+社区语言==>176签证

PS:如果没有变化的话,社区语言通过 NAATI 认证获取 5 分,分有两种途径: 提供学历证明社区语言的熟练程度or获取 NAATI 认证的中文和英文的翻译认证

以上就是基本情况了.....
计划:
2011-09提交职业评估申请;
2011-08NAATI认证提交;
2011-11雅思6分
2012-02雅思7分
2012-03准备175或176签证准备(看雅思情况而定)
2012年底就能在澳洲了....

大家看看有什么问题吗?
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 6-7-2011 16:15:59 | 只看该作者
你是offshore还是onshore?
NAATI现在只有考级才能拿5分,据说还不是那么好考的
再说你12年3月递175或176的话,12年底不一定能下签证
不过等你12年申请,工作经验应该能拿满分了,但工程类州担保没有4个7不知道能不能拿到
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 6-7-2011 16:16:47 | 只看该作者
楼主看来做足功课了。

周担保现在对雅思的要求是不是也很高?
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 6-7-2011 16:40:04 | 只看该作者
楼主是在不行,还是走地区担保吧。475啥的。或者设法看能否靠上啥不要4个7的州担保。否则,除非雅思4个7,够呛。雅思个4个7,是需要实力加人品的。我们姑且认为楼主的人品,可以达到听力过7的概率为0.7,阅读过7的概率为0.9,作为过7的概率为0.5,口语过7的概率为0.4(这个概率已经是实力非凡了)。那么楼主一次考出4个7的概率为0.7×0.9×0.5×0.4=0.12,概率只有0.12.

可见,还是需要考个10次左右才能有较大的把握拿到4个7.

4个7,真的需要人品。。。。。。。。
回复  

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 6-7-2011 16:41:42 | 只看该作者

回复 #2 午夜狂飙 的帖子

恩offshore的. 刚查到的NAATI认证的要求,这条路算是堵死了...
看看州担保,我的职业就WA和SA可以担保....我的功课还是没有做足啊..WA要求4个7,SA还没有出来....估计还是要求4个7.
4个7这一条道了.
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 6-7-2011 16:51:47 | 只看该作者

回复 #5 bravefoot 的帖子

4个7很难的,当然LZ你可以先试试,如果实在不行,走475吧,曲线救国
回复  

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 6-7-2011 16:56:02 | 只看该作者

回复 #4 timebirds 的帖子

谢谢建议.
原来就打算出国前就要考到4个7,可选变必选了.

时间不变!拼人品了!愿高考之神再次眷顾我吧!
回复  

使用道具 举报

8#
发表于 6-7-2011 17:01:10 | 只看该作者
欢迎
祝福
回复  

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 6-7-2011 17:07:50 | 只看该作者

回复 #6 午夜狂飙 的帖子

475暂时不考虑,人是逼出来的,4个7也一样,嘿嘿.
回复  

使用道具 举报

10#
发表于 6-7-2011 17:08:42 | 只看该作者
州担保要求的确很高,WA的Engineers级别要求雅思4个7,3年工作经验。

把每个州担保要求大致都过了一遍,很少有州(印象中NT)是4个7以下的。

另外,社区语言加分只能通过NAATI考试认证了,但并不是原来的三级翻译,而是初级以上翻译资格就行,笔译口译任意,笔译的话英--中、中--英任意。原文:The new points test introduces Credentialed Community Language points and evidence of NAATI accreditation at the paraprofessional level or above, either in translating or interpreting, is required in order to claim these.

但是中文(Chinese)只能考Professional Translator(中级笔译)和Advanced Translator(高级笔译,国外不设考点),粤语(Cantonese)只能考Paraprofessional Interpreper(初级口译,国外不设考点)和Professional Interpreter(中级口译)。大陆在北京、上海、广州有考点,每月一次。

因此,对大部分大陆offshore申请者来说,首选应该是Professional Translator(中级笔译)的E-C(英译中)。考试只需翻译2篇(3选2)英语文章,回答3个关于职业道德的问题即可。

所以,社区语言分虽然要NAATI认证,但总体来说应该不难得。就是考试费贵,考一次将近8000人民币。

[ 本帖最后由 konghwa 于 6-7-2011 22:37 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

11#
发表于 7-7-2011 00:59:41 | 只看该作者
8000?这么猛?
回复  

使用道具 举报

12#
发表于 7-7-2011 01:01:58 | 只看该作者
DIAC引领新一轮圈钱运动
烤鸭们又被煮了
回复  

使用道具 举报

13#
发表于 7-7-2011 10:24:01 | 只看该作者
一起加油吧。
回复  

使用道具 举报

14#
发表于 7-7-2011 12:02:41 | 只看该作者
国内n年前考过中口的飘过。。。
难道要靠这个加分。。。
回复  

使用道具 举报

15#
发表于 7-7-2011 12:08:21 | 只看该作者
原帖由 konghwa 于 6-7-2011 17:08 发表
州担保要求的确很高,WA的Engineers级别要求雅思4个7,3年工作经验。

把每个州担保要求大致都过了一遍,很少有州(印象中NT)是4个7以下的。

另外,社区语言加分只能通过NAATI考试认证了,但并不是原来的三级翻 ...



NAATI考试这个信息原文在哪里挖?
我没找到
看到一丝希望,多谢多谢
回复  

使用道具 举报

16#
发表于 7-7-2011 12:27:04 | 只看该作者
你可以在NAATI的主页看到有关的最新说明:
http://www.naati.com.au
Enter Site之后,选Credentialing下面的NAATI&Migration. 然后看以最下方有一个链接 CREDENTIALED COMMUNITY LANGUAGE POINTS INFORMATION, 点它是打开一个PDF文件,里面有获取5分的方法:
From 1 July 2011 a new points test has been introduced (for more information please see www.immi.
gov.au). The new points test introduces Credentialed Community Language points and evidence of
NAATI accreditation at the paraprofessional level or above, either in translating or interpreting, is
required in order to claim these.
NAATI accreditation can be achieved via a number of pathways:
• passing a NAATI accreditation test
• successful completion of a course of studies in translation and/or interpreting at an Australian
institution as approved by NAATI
• providing evidence of a specialised tertiary qualification in translation and/or interpreting obtained
from an educational institution overseas
• providing evidence of a membership of a recognised international translating and/or interpreting
professional association
• providing evidence of advanced standing in translating or interpreting.
另外,你可以再看看NAATI主页的其他信息发现,现在汉语普通话和广东话的二级只有口译考试,且没有海外考场。哎。。。。希望他们在筹备相应的变化吧。
回复  

使用道具 举报

17#
发表于 7-7-2011 14:23:56 | 只看该作者
非常感谢楼上
回复  

使用道具 举报

18#
发表于 7-7-2011 15:45:51 | 只看该作者
原帖由 陈赖 于 7-7-2011 12:02 发表
国内n年前考过中口的飘过。。。
难道要靠这个加分。。。


你说的“中口”是NAATI的professional interpreter吗?

如果是,难度如何?
回复  

使用道具 举报

19#
发表于 7-7-2011 15:52:04 | 只看该作者

回复 #18 konghwa 的帖子

我猜她说的是中级口译,不等于NATTI的
回复  

使用道具 举报

20#
发表于 7-7-2011 16:06:14 | 只看该作者
原帖由 konghwa 于 7-7-2011 15:45 发表
你说的“中口”是NAATI的professional interpreter吗?

如果是,难度如何?


ls说的是

n年前我连naati / freeoz 是啥都不知道
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 29-4-2024 01:05 , Processed in 0.058246 second(s), 35 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表