找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 1439|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

吐血!出生公证上把妈妈名字中的一个字给弄错了

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 13-12-2011 23:13:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
当时提交了所有的资料包括父母的身份证复印件
谁知道拿到后发现汉语证明里面将我妈妈的“连”字打成了“莲”,英语部分因为是拼音倒是没有错误
是不是公证员觉得女人就该用那个字啊,明明有身份证复印件以及别的证明材料。FT
因为本人不在户口所在地,而户口所在地又不是老家,飞过去办后让朋友领取公证件寄过来了才发现的
哪位大侠知道这个对签证申请有没有影响啊
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 14-12-2011 03:13:40 | 只看该作者
我觉着你可以让公证处修改中文公证件,毕竟是他们的责任。
同时,你给国外机构只提供英文版公证件就行了吧?一定要中英文一起提交给国外吗?
(我也正在做公证,也属于无经验的,只是我个人理解啊)
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 14-12-2011 03:53:33 | 只看该作者
是呀, 公证处会改, 但耽误时间
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 14-12-2011 10:55:21 | 只看该作者

回复 #3 itahutu 的帖子

要求公证处改吧。出生公证赶在分CO之前提交就可以了。
回复  

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 14-12-2011 18:43:29 | 只看该作者

回复 #4 Serin 的帖子

不知道这个不修改的话对签证申请影响大不大(出生证明主要证明出生年月日吧,而且英文部分没有错误,自我安慰中)
因为修改的话还得再往那边跑一趟
伤不起啊
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 14-12-2011 19:20:21 | 只看该作者

出生公证是一个非常重要的文件

今后在许多地方都要用,甚至你的子女也要用。因此一定要与身份证一致。
你可以这边用这份扫描件对付一下,那边抓紧更换。
回复  

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 15-12-2011 14:00:59 | 只看该作者

回复 #6 kuafu 的帖子

实在没法办法只能这样了
谢谢你的建议
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 20-12-2024 05:47 , Processed in 0.033466 second(s), 23 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表