找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 1609|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[language study] 最权威的“世界杯术语”汇总

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 25-6-2010 16:57:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
来源:上海新东方学校
作者:邱政政老师


看世界杯,评论员的点评,给我们带来很多快乐,感谢 他们!

不过,这并不能表明,我们就不必了解哪些足球术语了。

以下这个世界杯英语总结很有“扫盲”作用哦。。。。。。

邱政政
射门 shots
Greece mustered only a couple of  blocked shots and appealed desperately for a late penalty when Gekas'  shot hit a defender.
希腊队仅有的几次射门被韩国队封堵,在耶卡斯踢出的球打在韩国队一名后卫身上后,希 腊队全力请求裁判判罚点球。
球门范围内射门 shots on goal
In a stunning attacking display, Messi  attempted eight shots on goal, including six on target.
在一场精彩的进攻展示中,梅西共有八次球门范围内射门,其中有六次正对球门。
进球数 goals scored
South Korea attempted 7 shots on  target, with 2 goals scored.
韩国队球门范围内射门7次,其中有2球攻入得分。
犯规 fouls committed
There is something wrong when we ended  up with the same number of yellow cards as they did and yet they  committed 20 fouls compared to seven.
我们和对手所得的黄牌数量一致,这不大对劲。他们犯规20次,而我们只有7次。
角球 corner kick
Heinze's goal came in the sixth minute,  when he took advantage of weak defense to power in a shot from 12 yards  off Juan Sebastian Veron's corner kick.
比赛进行到第6分钟,贝隆开出角球,12码开外的海因策抓住对方防线弱点,头球攻 门。
任意球 free kick
Ki Sung-yong's seventh-minute free kick  went over a group of players and to an unmarked Lee Jung-soo at the far  post to tap in and convert South Korea's first chance on goal.
在第7分钟,寄诚庸开出的任意球飞过了对方防守队员,传到隐蔽在远门柱的李正秀脚 下,并由他攻入首粒入球。
点球 penalty kick
The visual effect in sport is extremely  important. If the signal stops at the penalty kick, the viewers will  kill us.
观看比赛时,视觉效果非常重要。如果在点球大战时停电,观众可能会杀了我们。
越位 offside
当球员所在的位置比“球和站在最后第二位的对方球员更靠近对方底线”,就属于越位。
The goal was called offside by the  referee.
那个进球被裁判判为越位。
黄牌 yellow card
The Brazilian referee issued five  yellow cards during Italy's 2-0 first-round victory over Ghana.
巴西裁判在意大利队首轮对阵加纳队的比赛中共罚出了5张黄牌,最终意大利队以2 比0 取胜。
红牌 red card
Uruguay coach Oscar Tabarez did not  comment on the red card.
乌拉圭队教练塔瓦雷斯对裁判判罚的红牌未予置评。
乌龙球 own goals
The Dutch took the lead through a fluke  own goal in the 46th when Denmark defender Simon Poulsen headed a ball  off the back of teammate Daniel Agger and into the net, when trying to  clear a cross from Robin van Persie.
比赛进行到46分钟的时候,范佩西传中,鲍尔森头球解围,皮球竟然鬼使神差地砸在阿 格背上弹入球网。荷兰队竟然不可思议地靠一粒乌龙球取得领先。
实际控球时间 actual playing time
The game is 90 minutes long, but the  actual playing time is between 50 and 60 minutes.
比赛时长90分钟,但实际控球时间在50至60分钟之间。
控球率 possession percentage
I never saw what possession percentage  was but it had to be lopsided.
我没有看到控球率是多少,但两队相差一定很悬殊。


plus,  这届世界杯,我们还看到了好多黄牌,甚至红牌,再就是无数定位球。。。。。。

其实都是犯规惹得祸。

以下这个总结很有用的。。。。。。

邱政政
绊人犯规 tripping
Tripping  results in a 10-yard penalty against the offending team.
绊人犯规导致犯规队被判罚10码开外的点球。
铲球犯规 foul sliding/slide tackle
包括tackle from behind(背后铲球)、late  tackle(铲球过迟,球已离开对方脚下)
Afoul  sliding tackle may also constitute misconduct, resulting  in either yellow card (caution) or a red card (send off).
铲球犯规或许包含其它不当行为,导致判罚黄牌(警告)或者红牌(罚下)。
假摔 diving/simulation
一个球员为了令对方球员得到黄牌、红牌或为了博取任意球和点球而假装受伤倒地,此动 作近似跳水,故英文称为diving。
As much as it may be unappealing to  many, diving is just apart  of the game of soccer.
虽然很多人对假摔行为嗤之以鼻,但它其实也是足球比赛的一部分。
拖延比赛 delay of game
Delay of  game is an action in a sports game in which a player or  team deliberately stalls the game, usually with the intention of using  the delay to its advantage.
拖延比赛是指在比赛中,运动员或球队故意延缓比赛进程,通常是为了确保自己的优势。
严重犯规 serious foul play
A player is sent off and shown the red  card if he is guilty of serious foul play.
球员如果严重犯规将被红牌罚下。
故意犯规 intentional foul
The player committed an intentional foul.
那名球员是故意犯规的。
越位 offside
当球员所在的位置比“球和站在最后第二位的对方球员更靠近对方底线”,就属于越位。
The goal was called offside  by the referee.
那个进球被裁判判为越位。
打人犯规 striking
The player was once sent off because of  striking.
这名队员曾因为打人犯规而被罚下场。
手球犯规 handball;hands;handling
球员踢球时用肘以上肩以下的部位触球就是手球犯规。
Penalty kick for hands.
手球犯规罚点球。

还有吗,拿来分享吧!

友情链接:上海新东方学校

[ 本帖最后由 koubeiyinxiao 于 25-6-2010 15:59 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 22-1-2025 23:53 , Processed in 0.028420 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表