找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 2314|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[育儿护理] 我的宝宝是1岁半从中国来的,疫苗怎么补打?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 29-7-2010 23:12:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
恳求懂得人帮忙
我的小孩生在中国了 一直是姥姥姥爷爷爷奶奶带的。终于在1岁半的时候来到了澳洲我们的身边。他是澳洲公民。
请问疫苗要怎么打。是不是要找个家庭医生打。他在中国也打了不少疫苗,这边不知道是不是承认。有没有类似情况的能帮我们讲讲该怎么做。谢谢!
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 29-7-2010 23:14:57 | 只看该作者
论坛里面搜一下
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 29-7-2010 23:35:02 | 只看该作者
带上你在国内的接种卡,去找医生,他会给你判断并补打的。而且,他还会给你做好相关的记录,因为有些记录是政府要的。如果你有MEDICARE卡的话,好像是免费的。

评分

参与人数 1威望 +10 收起 理由
cien98 + 10 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

4#
发表于 30-7-2010 01:38:38 | 只看该作者
LS说的很对。把国内的卡带去给医生看就行了,我孩子11个月来的,补打挺多的,分3个月打,一个月打3-4针,再有一次就补玩了,以后就跟澳洲的时间表打了。我们是免费的,有MEDICARE卡,也有HHC。
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 30-7-2010 14:13:05 | 只看该作者
我再多问一句,国内的疫苗卡是中文的,要翻译还是公证什么的吗?如果要翻译件,到什么机构翻译可以被认可?
回复  

使用道具 举报

6#
发表于 30-7-2010 15:14:05 | 只看该作者
现在大多数国内城市的疫苗卡都是中英文对照的了,如果你的只有中文,可以去看懂中文的GP,不翻译也没什么问题的。翻译的话也没什么要求的,不一定要什么专业机构的。
回复  

使用道具 举报

7#
发表于 30-7-2010 21:24:25 | 只看该作者
对,可以去找能看懂中文的医生,他都会帮你搞定的。
回复  

使用道具 举报

8#
发表于 30-7-2010 21:39:18 | 只看该作者
自己翻译一下给GP,GP会帮传到医院,医院然后会给你写信安排你打疫苗的顺序。
回复  

使用道具 举报

9#
发表于 1-8-2010 01:51:23 | 只看该作者
不用翻译的,我带了中国的小本本过来,上面有英文缩写,他们基本都会看,没让我们提供翻译件。
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 30-1-2025 01:23 , Processed in 0.030540 second(s), 28 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表