找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 1975|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[Others] 英文歌词翻译 - my hobby

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 24-10-2009 21:49:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
All Souls Night

Loreena McKennitt


Bonfires dot the rolling hillsides

Figures dance around and around

To drums that pulse out echoes of darkness

Moving to the pagan sound


Somewhere in a hidden memory

Images float before my eyes

Of fragrant nights of straw and of bonfires

And dancing till the next sunrise

CHORUS


I can see the lights in a distance

Trembling in the dark cloak of night

Candles and lanterns are dancing,dancing

A waltz on all souls night



Figures of cornstalks bend in the shadows

Held up tall as the flames leap high

The green knight holds the holly bush

To mark where the old year passes by


(CHORUS)


Bonfires dot the rolling hillsides

Figures dance around and around

To drums that pulse out echoes of darkness

And moving toward the pagan sound


Standing on the bridge that crosses

The river that goes out to the sea

The wingd is full of a thousand voices

They pass by the bridge and me


歌词翻译


万圣之夜


篝火点点 山坡延绵

身影摇曳 舞步飞旋

鼓声击点暗夜的回响

演奏着异教徒的乐章


在记忆隐蔽的深处

魅像浮现于眼前

在这稻草与篝火熏香的夜晚

一直舞到黎明来临


我能看到那远处的光亮

在夜的黑袍笼罩之下颤抖

烛火,提灯,舞动 舞动

一曲万圣之夜的华尔兹


稻草人在阴影中低垂

又在冲高的火焰中擎起

绿衣骑士举起冬青树枝

标示逝去岁月的痕迹


篝火点点 山坡延绵

身影摇曳 舞步飞旋

鼓声击点暗夜的回响

演奏着异教徒的乐章


站在横跨河流的桥上

这河水一路奔向大海

听耳边的风带来千万种声响

从我身边和桥上呼啸而过


Loreena McKennitt(罗琳娜·麦肯妮特)是加拿大著名的爱尔兰竖琴演奏家、键盘手,以及歌手,是一位讲故事的高手,将古老的故事与传说用她那如浮在空中的轻羽般轻灵缥缈的声音讲述,伴着迷人的音乐让你的耳朵与心灵共享。 All Souls Night是凯尔特人的节日,每年的1030这天(万圣节前夜),灵魂们重返人间,一起舞蹈。人们燃起巨大的篝火,温暖逝去的灵魂,也庆祝新的一年。






[ 本帖最后由 lisa2008 于 7-11-2009 22:29 编辑 ]

评分

参与人数 2威望 +80 收起 理由
采薇子 + 30 谢谢分享!
coredump + 50 你太有才了!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 25-10-2009 16:41:11 | 只看该作者


[ 本帖最后由 lisa2008 于 25-10-2009 16:46 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 7-11-2009 22:13:56 | 只看该作者

Flying Without Wings





Everybody's looking for something

每个人都在寻觅一种东西

One thing that makes it all complete
能让他的人生变得完整

You find it in the strangest places
你会在最意想不到的地方找到它

Places you never knew it could be
那些你从不曾想到过的地方




Some find it in the face of their children
有人在孩童的脸庞上找到

Some find it in their lover's eyes
有人在他们情人的眼中看到

Who can deny the joy it brings
谁能否认它所带来的快乐

When you've found that special thing
当你找到那特別的東西

You're flying without wings
你就能自由翱翔 无需翅膀



Some find it sharing every morning
有人在每一个共度的清晨

Some in the solitary night
有人在孤寂的夜晚

You'll find it the words of others
你会在别人的话语之中发现它

A simple line can make you laugh or cry
简单的一行字 就能使你欢笑或流泪

You'll find it in the deepest friendship
你会在最深沉的友谊之中找到它

The kind you cherish all your life
那种友谊值得你一生珍惜

And when you know how much that means
而当你懂得它对你有多么重要

You've found that special thing
你就找到了那样特别的东西

You're flying without wings
你就能自由翱翔 无需翅膀



So, impossible as they may seem
所以,不论多么难以置信

You've got to fight for every dream
你也要为每个梦想而奋斗

Cause who's to know which one you let go
谁又能知道  你放弃的那个梦想

Would have made you complete
也许原本会使你完整




Well for me, it's waking up beside you

对于我,那个梦想 就是能在你身旁醒來

To watch the sunrise on your face

能看着你脸庞映出的朝霞

To know that I can say I love you
能知道 我可以说出我爱你

In any given time or place
无论是在何时 还是何地

It's little things that only I know
那是只有我自己才知道的小事情

Those are the things that make you mine
它们 能让你属于我

And it's like flying without wings
就像自由翱翔 无需翅膀

Cause you're my special thing
因为你对于我 就是那个特别的东西

I'm flying without wings
能让我自由翱翔 无需翅膀




And you're the place my life begins
我的人生因你而开始

And you'll be where it ends
为你而結束

I'm flying without wings
我能自由翱翔 无需翅膀

And that's the joy you bring
那就是你带给我的快乐

I'm flying without wings
让我能自由翱翔 无需翅膀

[ 本帖最后由 lisa2008 于 7-11-2009 22:35 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 13-2-2025 16:40 , Processed in 0.015951 second(s), 20 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表