找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 1867|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[language study] How to understand "drop it in to ...."

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 11-3-2009 08:43:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
You can complete the enclosed form and drop it in to your nearest bank branch.

Thanks for help.
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 12-3-2009 00:47:17 | 只看该作者
呵呵,大学4级的词汇哈.
"drop  in" 是"顺便访问"/"顺便拜访"/"顺便看望"的意思.

(它同"call in "的区别只差"顺便"的含义.)

这样,楼主你就知道整句话的意思了.
回复  

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 12-3-2009 07:44:53 | 只看该作者
I know the meaning for drop in, but what does "it" mean  in "drop it in" ?
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 12-3-2009 07:59:14 | 只看该作者


填好附上的表格并递交到离你最近的支行。意思是     drop the form       in/into     your nearest bank branch.
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 12-3-2009 13:06:04 | 只看该作者
it指代前面提到的form
回复  

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 13-3-2009 07:43:11 | 只看该作者
我也知道it指前面的form :)

关键是为什么 不直接说 drop it into your nearest bank branch,非要 in  to your nearest bank branch?
回复  

使用道具 举报

7#
发表于 13-3-2009 09:56:02 | 只看该作者
drop it into : 丢到某个地方,然后就不用管了,譬如邮箱,信扔进去就好了。 drop it into the branch, 字面上面理解为扔到某个营业点,然后就不管了。这个是中国人很典型的思维方式,事实上是你应该把表格给营业厅某个工作人员,而不是扔到营业厅的大门完事。
drop it in to : drop in 在这里不是拜访的意思, drop it in 表达一个完整的意思,to 你其实可以改成at , drop it in at your nearest branch.
回复  

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 13-3-2009 19:52:07 | 只看该作者
fishyoyo的解释可以理解了,谢谢!
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 13-2-2025 15:16 , Processed in 0.035040 second(s), 24 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表