找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 412|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[其他] 揭开「新鲜陷阱」 超商裡那些产品名不副实

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 6-7-2013 19:44:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
(本报讯)就像数以百万计的澳洲人一样,马丁·菲斯克(Martin Fisk)自以为了解“新鲜”这个词的意思。
您可以想象,当这位两个孩子的父亲走进住所附近的Coles买下注明“新鲜,店内烘焙”的帕尼尼面包,结果发现里面还没化冻时,他有多么惊讶。“我真的很恼火,我们只好把它放在微波炉时,试着让它化冻。包装上有一个小小的塑胶夹,上面写着‘今日烘焙’。我真是太傻了,那指的显然不是这些天。”
在超市五彩缤纷的世界里,“新鲜”这个词的含义可不像它听上去那么简单。许多宣称是本地采购或店内烘焙的商品在上架前可能已经履行了1.5万公里。
每周有超过32万名顾客造访ColesWoolworths。澳洲人花在日用品上的每一块钱中都有80cColesWoolworths这双寡头赚走。它们很难不变得奸诈。

                               
登录/注册后可看大图
费尔法克斯媒体发现,在ColesWoolworths,“新鲜剪下的鲜花”实际上是从肯亚和哥伦比亚进口的;在Coles,法国出产的柑橘类水果被贴上了“澳洲种植”的标签,而“新鲜出炉的面包”实际上来自遥远的爱尔兰、德国和丹麦。
当菲斯克在社交网站上抱怨他买到的“新鲜”面包还没化冻时,他得到的回覆真是令他大开眼界。
Coles的在线客服人员在一封电子邮件中写道:“‘新鲜’会被用在很多情况下,例如被用在我们的面包、水果和奶制品上。这个词被是指产品‘即使经过了额外的流程,例如运输或储存,也保留了原有的质量’。”客服人员接着补充道,“新鲜”这个词同样可以被用在那些“此前一直被冷冻的”产品上。
但澳洲竞争与消费者委员会(ACCC)并不赞同Coles对“新鲜”的定义。在过去四周里,ACCC一直在追究Coles误导消费者一事。本周一,Coles因误导消费者相信某些来自美国和法国的蔬菜水果是“澳洲出品”而遭罚6.1万元。
ACCC调查发现,在今年3月到5月之间,Coles店内出售的进口水果、芦笋和杏仁在价格牌下有一行字,写着“帮助澳洲种植户”,上面还有一个三角形的“澳洲种植”商标。
Woolworths的新鲜产品部门总经理麦肯泰(Pat McEntee)说,该超市进口新鲜食品的主要原因是爲了在本地不出产葡萄、柑橘类水果和特殊产品的时候仍能向民众供货。
专家说,尽管超商祭出了种种营销技巧和感官诱惑,但消费者已经不容易上当的。但是,出于便利性和价格方面的考虑,他们很有可能对超商产品的“新鲜度”问题视而不见。因为消费者已经降低了他们对超商的期望。

回复  

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 6-7-2013 19:44:38 | 只看该作者
新不新鲜不都得买?
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 6-7-2013 19:48:07 | 只看该作者
消费者已经降低了他们对超商的期望
回复  

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 6-7-2013 19:49:57 | 只看该作者
MICHELLE07 发表于 6-7-2013 18:48
消费者已经降低了他们对超商的期望

那又如何呢?

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
MICHELLE07 + 50 自己做着吃?

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 25-1-2025 08:16 , Processed in 0.035964 second(s), 22 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表