找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 3841|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

请教翻译和公证的问题

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 1-9-2015 00:17:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
小白一只,虚心请教大家几个问题:
1. 所有文件的公证是不是都可以由从业律师来进行?律师怎样公证呢?需要在每份文件上写字并签名吗》
2. 所有的文件都要翻译一遍吗?翻译得文字写在什么地方呢?


看了很多的帖子, 一头雾水,真心请教。
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 31-5-2016 22:04:54 | 只看该作者
我也是小白。这两个问题真没搞懂:哪些文件需要翻译,找什么人翻译?有何格式要求?为什么自己翻译的文件不行?哪些文件需要certified,找谁来做?先翻译是先certified?
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 7-10-2016 21:09:08 | 只看该作者
同问啊!
certified 似乎不是一定需要公证,找个医生律师警察什么的都可以。
那么ACS评估时到底哪些文档是需要去公证处的呢?
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 9-10-2016 12:55:48 | 只看该作者
这个分文件类型,重要文件建议公证处公证,这个是最认可的,一般文件,可以刻个章,在论坛上面有,把章敲上后,找律师 医生警察签证。章的内容就是 大概是  this is a true copy of original......翻译的话,NAATI翻译,澳洲就认这个,淘宝上面可以找到

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
Serin + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

5#
发表于 9-10-2016 21:50:22 | 只看该作者
简单一点,所有要certified的文件都去找公证处做公正就行了,公证处可以翻译的,中英文装订在一起的。

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
Serin + 50 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 19-2-2017 08:40:27 | 只看该作者
caggio 发表于 9-10-2016 21:50
简单一点,所有要certified的文件都去找公证处做公正就行了,公证处可以翻译的,中英文装订在一起的。

才看到,谢谢啦。已经下签^_^
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 25-12-2024 06:21 , Processed in 0.035345 second(s), 22 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表