马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册
x
(本报讯)一位布里斯本男子制作了一本册子帮助国际游客克服语言问题,获得更为安全的冲浪体验,成为了澳洲首例。 这本手册名为SurfSpeak,覆盖了11种不同的语言,目的在于帮助冲浪救生员与非英语母语的海滩游客进行更好的沟通。 据澳洲广播公司报导,这本册子是由昆士兰大学的施罗德(Mark Schroder)携手昆州冲浪救生协会(Surf Life Saving Queensland,SLSQ)一同创作,包含了12条冲浪救生员常用的术语,还使用了图片和图表进行说明。 在接受布里斯本612电台的采访时,施罗德说道,“许多国际游客并不了解冲浪,他们认为有平静海浪的地方最好,但实际上那些地方很危险。通过手册,游客可以了解不安全的区域,明白他们需要在红色和黄色标志之间移动。借助手册,人们可以快速了解要点,即使不用交流也能明白。” 施罗德向记者透露,他本人是在观看著名的纪实电视节目Bondi Rescue之时,突然受到了启发。“大约18个月前??,我在观看节目时,了解到救生员在与一些游客沟通时困难重重。2008年,我曾在北京生活过,为奥运会提供过服务。那会,我找到了可以和北京出租车司机沟通的方法。我当时觉得它们两者存在着相同点。通过尝试,SurfSpeak随之应运而生。” 施罗德表示,使用多国语言沟通在关键时刻有助于挽救生命。“现在国际游客越来越多,英语有时并非是他们的母语。在这种情况下,改进沟通工具是有必要的。”另外,他还希望这本手册在未来能够在国际上得到推广,还能应用于包括警察和消防等在内的其他紧急服务。 据了解,SurfSpeak手册覆盖了日语、简体中文、繁体中文、印度文、马来西亚语、德语、阿拉伯语、印度尼西亚语、韩语、葡萄牙语以及西班牙语。今年夏天,手册将于Surfers Paradise、South Bank和Green Island三地开启试用。 SLSQ的沿海安全主任法伊夫(Chantel Fife)表示,手册将会在夏天发挥关键性的作用。“在过去,对于救生员来说,与国际游客进行有效的沟通是个巨大挑战。如果游客的母语不是英文,即使是简单的信息,救生员也很难跟他们解释。”
|