找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 2249|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

从今天起,我要把每天遇到的陌生的英语单词在日志里总结一下

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 23-5-2010 11:50:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
acoustic panel        隔音板
affray         滋事
angler         fisher man
be accused of killing        被指控谋杀
be fraught with         充满。。。的
benchmark        检测程序
beriberi        脚气
bitumen        沥青
blast the rumor that(谣言内容) ... saying.(事实真相        辟谣
blow dry          用吹风机吹干(hairdryer 吹风机)
bob         波波头(一种发型)chin-length 下巴长度
bolster        支持
bondi squatters denied high court eviction hearing        
but he says it will be at least a week before they know how successful the roll-out has been        
cardiac arrest         心脏停博
cattle ranch        牧场
chromosome         染色体
clamp        钳子
clap         鼓掌
clapper        挡板
clash        嘈杂的争吵
clip        夹子
Combustion        燃烧
conspicuity        显眼,醒目的
constable         巡警
convertible         敞篷跑车
could you come and see me to go throgh your request so i know i have it right?         您能过来看看我做的符合您的要求吗?
covering for a colleague         替班
crackdown         制裁 镇压
cut and blow         洗和吹
dazzle        眩晕
debacle        彻底失败
deception=lie=fraud        
deflection        偏向,挠曲,偏差
diabetes        糖尿病
dizzy        耀眼
dodgy person        不干好事儿的人
eclectic        折衷的
electrostatic         静电
emaciated        憔悴(书面语)口语一般用shagged
embankment        路堤
en route        在途中
epic=naga=ledgend        史诗
evict=expel        驱逐
fiscal          财政的
for these are people who have been taken advantage of in the most cynical manner.        
franchise         公民权(刚开始以为这个单词是法中联盟的意思...france+chinese
fundraising        募集资金
galvanize         镀锌
general remark        总论
give the thumbs down        反对
grave fears         白色恐怖
grazing country        牧场
had a blast = had a very good time         玩得很开心
hammock        吊床
have butterflies in one's stomach         心里直打鼓
He had been harassing her ever since.        他一直在骚扰她
he sustained critical head injuries and died at the scene.        
he wanted to inherit her money (heritage)        
hepatitis         肝炎(abc)
hold down         按住
horoscope= astrology         星象学
huffing and puffing=tired        累,疲惫
hurdle        跨栏
hustle and bustle=busy        忙碌
hydromechanical        流体力学
hypnotism        催眠
i wiil grab you later        我一会儿回来找你
importune        强求
in compliance with        按照
in one ear out the other        一耳朵进,一耳朵出
in the first place        首先
incinerate         烧成灰烬
incorporated        合并
incumbent        有职责的,现任的
induct=levy        引导,应征入伍
inlet pit         井盖
ipa=international phonetic alphabet        国际音标
jack up the tobacco tax.         提高烟草税
keep spinning         加油
kick bucket        死亡
Lapse        过失
laugh it up         笑起来吧
let me repeat your requirement so that i have it right.         让我来重复一下看是否符合您的要求。
luxury oasis        引申为乐园、天堂的意思
micky mouse job or mcjob        低贱的没前途的工作
mistress        情妇
monsoon wind        季风
nail biter        很兴奋
nectarine         油桃
on fire = playing very well at the moment         发挥很好
on the flip side         另一方面
on the nose         正好
one-man band         单打独干
oscillating        震动
outage        运行中断
outrage        愤慨
overhaul        revolution
parole         假释
Pavilion        展馆
percipitator         沉淀
perm         烫发
Plush         奢侈的
pneum        
pneumatics is the use of pressurized gas to affect mechanical motion.气体力学        
pneumonia        肺炎
predators        肉食动物
probation;        缓刑
prosecutors allege sb. did sth.        
pulled off the shelves         下架(货物)
rare,medium, welldone         medium
raunchy lap dance         猥亵的脱衣舞
Remand person         还押犯
retain wall        挡土墙
roll         卷起,名单
rotating beacon        警灯(警车、救护车、消防车)
round off         打磨光滑
rowdy=punk or drunk party        粗暴的
scaffolding        脚手架
schematic        原理图
scrubber         洗涤器
seal the deal        成交
sealant         密封胶
seepage  water         渗透水
severe          颜色、款式太扎眼
she was stalking him        她缠着他
short back and sides          两边后面都短的
skirmish        小冲突
slam dunk = something easy to do         小菜一碟
sluice valve        水闸
smother         使窒息
spare parts         备用配件
spiky hair         中间凸起的鸡冠头
stash        藏匿(Coke stash kills man藏匿可卡因害死自己)
statute, statutory        法令
strate        岩层
stray dog         流浪狗
strobe        闪光灯
stroll=leisure walk        闲逛 
subject to         遭受
suffer a rush of blood to the head        
sun kissed          颜色稍亮的
superannuation        养老金
Superintendent        负责人
surveillance cameras        单位或者小区里装的监控摄像头
taunt        奚落
thyroid         甲状腺
time is on your side        你有的是时间
tonsil        扁桃体
tot        小孩
trade barbs         if people trade barbs
trailing = behind 落后        
Traumatised        极大的精神创伤,受了极大刺激的
trawl        拖网捕鱼
tree rings        年轮
troll=fish        
viaduct         高架桥
vibrator        振动
war path        愤怒
who is no stranger to controversy        
woo=seek= persuade        寻求
以前一直把ATM机叫ATM machine        应该叫cash point
在英语国家,点菜时不要说 i want....        很不礼貌,要说i would like...

[ 本帖最后由 xiaoniaobie 于 22-6-2010 11:59 编辑 ]
回复  

使用道具 举报

2#
发表于 25-5-2010 02:18:44 | 只看该作者
这么有诚意的帖子竟然让我坐沙发啦。  lz是不是可以把遇到这个词的场景或者用处也交代一下呢?
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 25-5-2010 02:36:05 | 只看该作者
版面不对哦。。。
回复  

使用道具 举报

4#
发表于 25-5-2010 02:45:00 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
同人版歡迎各類話題,絕不歧視。
回复  

使用道具 举报

5#
发表于 17-6-2010 18:56:47 | 只看该作者
“扁桃体  肺炎  甲状腺  脚气   染色体”你每天都会遇到??!! 厉害厉害~~
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 24-3-2025 17:43 , Processed in 0.014642 second(s), 21 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表