找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 1096|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[以书会友] the great alone

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 22-1-2019 17:24:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
一季度本来上半年不是分享“闲”书的大好时节,因为是我“啃”专业的时候。

但这本 the great alone 不知怎么的,就由樱版在我心里种草。再忙也要听一下。听了很久,开始哭。有一个中午午休期间听了,哭到没有睡着。
然后就是某个晚上,听到紧张处,再也睡不着,也懒懒的,不想知道离结尾还有多久。找到了书,也没有时间去看,就想着这样顺着听。

凌晨六点钟,收到了母亲发来的微信; 是五点多发的,内容是:“你外公于凌晨四点去世 ” 仿佛看到她的哭脸。外公今年九十一岁。虽然是“喜丧”,但是她也成了一个没有父亲的人。

而我发送了几句话后,再次打开音频,第一个词是“grandfather...."  

最终,是grandfather救了主人公和她可怜的妈妈。很久没有为一部小说哭过了。 顶多是心里沉甸甸吧。

当你听到,经常受到家暴的妈妈,叫主人公,”baby girl. ...." 这种潸然泪下,真是不由控制的。写一个人从16岁到25岁的故事,短短的最灿烂的青春时节,却是那样的残酷。比起这样的残酷,我们的人生真的是很舒服。而这些,缘起于越南战争?越南战争使得她的父亲变成了这样的一个he, Ernt. 恶魔。

从前有一位算是闺蜜的朋友,也描述过这样的场景。后来,她的父母离开她去了上海,走前对她说,“你能保住自己的命就好。”后来电话换了又换,我和她没有了联系,但这句话依然时常让人觉得心酸!

He grabbed Mama by the arm and dragged her into the cabin. She tried to pull free, stumbled forward, put her hand over his in a feeble attempt to make him ease his grip. “Ernt, please.”
Leni ran after them, followed them into the cabin, saying, “Dad, please, let her go.”
“Leni, go—” Mama started to say.
Dad hit Mama so hard she flew sideways, cracked her head into the log wall, and crumpled to the floor.
Leni screamed. “Mama!”
Mama crawled to her knees, got unsteadily to her feet. Her lip was ripped, bleeding.
Dad hit her again, harder. When she hit the wall, he looked down, saw the blood on his knuckles, and stared at it.
A high, keening howl of pain burst out of him, ringing off the log walls. He stumbled back, putting distance between them. He gave Mama a long, desperate look of sorrow and hatred, then ran out of the cabin, slamming the door behind him.
*   *   *
LENI WAS SO SCARED and surprised and horrified by what she’d just seen, she did nothing.
Nothing.
She should have thrown herself at Dad, gotten between them, even gone for her gun.
She heard the door slam and it knocked her out of her paralysis.
Mama was sitting on the floor in front of the woodstove, her hands in her lap and her head forward, her face hidden by her hair.
“Mama?”
Mama slowly looked up, tucked the hair behind her ear. A red splotch marred her temple. Her lower lip was split open, dripping blood onto her pants.
Do something.
Leni ran into the kitchen, soaked a washcloth with water from the bucket, and went to Mama, kneeling beside her. With a tired smile, Mama took the rag, pressed it to her bleeding lip.
“Sorry, baby girl,” she said through the cloth.
“He hit you,” Leni said, stunned.
This was an ugliness she’d never imagined. A lost temper, yes. A fist? Blood? No …
You were supposed to be safe in your own home, with your parents. They were supposed to protect you from the dangers outside.

对于这样的一个小女孩,她没有青春期,没有希望,没有安全感。也没能拥有完全的爱情。Leni!

评分

参与人数 1威望 +100 收起 理由
OZCherry + 100 赞一个!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

2#
发表于 24-1-2019 13:49:52 | 只看该作者
我说看到题目这么熟悉的书名,原来是俺在不觉之间在Anna心里种下的草

读了上面那段原文,真的心悸 摸摸头,不哭了啊~

domestic violence最近澳洲也提的很多,这两天早上听新闻还在说。

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
annahw + 50 您说,这是本拿起来就放不下的书,果然。

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

3#
发表于 25-1-2019 09:48:34 | 只看该作者
英语看不太明白
安娜前面说的感觉我是懂的......

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
annahw + 50 应谢看不懂之恩

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 27-1-2019 08:22:31 | 只看该作者
春浅 发表于 25-1-2019 10:48
英语看不太明白
安娜前面说的感觉我是懂的......


主人公LENI以十几岁女孩的视角,最爱的妈妈被爸爸家暴的过程。  面对妈妈的无助与惨状,Leni screamed,"Mama!" 没有身受,但有感同
回复  

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 27-1-2019 08:24:14 | 只看该作者
本帖最后由 annahw 于 27-1-2019 09:26 编辑
OZCherry 发表于 24-1-2019 14:49
我说看到题目这么熟悉的书名,原来是俺在不觉之间在Anna心里种下的草

读了上面那段原文,真 ...


我一直以为澳洲小孩快乐童年下长大的,不会孕育出那样的男生

樱版的推荐少了我闹听书荒了,大谢。一闹书荒就再听 shoe dog 这本书太苦了,怕听第二遍又想听第二遍。
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 20-4-2024 15:02 , Processed in 0.043249 second(s), 24 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表