如果是墨尔本,那么BOX HILL是最多华人的区,另外BOX HILL附近的区也可以参考,例如BLACKBRUN, MOUNT WAVERLEY, GLEN WAVERLEY, MONT ALBERT等,这几个区环境都不错,只是房租不会特别便宜。作者: 青青涩果 时间: 28-7-2011 20:37
box hill医院有中文翻译的作者: vicki328 时间: 28-7-2011 20:42
我英语就不好,华人买吃的,一部分在华人店,说中文都没问题,银行什么的就是boxhill,那里都有中文服务。另外就是医院了,你booking医院的时候有一项是你的语言,而且要不要翻译服务的,我这些都选了,医院打电话来的人直接就可以说中文的,放心吧作者: 冰翡翠 时间: 29-7-2011 16:05 标题: 分享一些和生孩子有关的英语词汇 Alveoli(乳腺泡): The milk-producing glands of the breast.
Amniocentesis(羊水穿刺): The withdrawal of about an ounce of amniotic fluid from your uterus which allows for various tests on your baby.
Amniotic fluid(羊水): The water that fills the sac surrounding and protecting your baby.
Apgar score(阿普迦新生儿评分): A method of rating how well your baby is doing right after birth.
Areola(乳晕) : The dark ring of skin around the nipple.
Birth canal(产道) : The area, including the widened cervix(宫颈) and vagina(阴道), that the baby travels through during birth.
Braxton-Hicks contractions(好像是怀孕中晚期的一种宫缩): Mild contractions that prepare your body for true labor.
Breech position(臀位): The baby is positioned with its feet or buttocks down, instead of head-down.
Cesarean section(刨宫产)The delivery of a baby through a surgical incision in the abdomen and uterus.
Chloasma(黄褐斑): The darkening of the skin during pregnancy, often appearing on the face as a "mask."
Crowning(露顶): The first appearance of the baby's head during delivery.
Dilation(开宫口): The process of the cervix openning during labor.
Edema(浮肿): Swelling caused by fluid retention in the tissues of the body.
Effacement(子宫颈薄化): The thinning of the cervix in the early stages of labor.
Epidural block(硬脊髓膜外腔麻醉): Anesthesia injected into the uppermost layer of the protective coating around the spinal cord. It helps make labor more comfortable, while allowing the mother to be awake and alert.
Episiotomy(外阴切开): A cut made in the perineum between the vagina and anus to widen the vaginal opening for delivery.
Induction(催产,药物诱发阵痛): Starting labor through the use of synthetic hormones.
Linea nigra(黑线): A line from the navel(肚脐) to the public hair that darkens during pregnancy.
Lochia(恶露): The vaginal discharge that occurs after delivery. It continues for up to six weeks.
Mucus plug(怀孕中封住子宫颈口的粘液): Accumulated in the cervix during pregnancy, it releases into the vagina when the cervix begins to open.
Nonstress test: Monitoring of the baby's heart rate and movements to be sure he's getting enough oxygen and nutrients.
Paracervical block(子宫颈旁阻断): Local anesthesia injected into the tissues around the cervix to relieve pain during birth.
Pelvic floor muscles(骨盆底肌肉): Muscles at the base of the pelvis(骨盆) that help support the bladder(膀胱), uterus(子宫), urethra(尿道), vagina(阴道), and rectum(直肠).
Perineum(会阴): The area between the vagina and the rectum.
Pitocin(催产素): Synthetic hormone used to induce labor.
Placenta(胎盘): Tissue that connects mother to baby, progides food and oxygen, and removes the baby's wastes.
Placenta previa(前置胎盘): Acondition in which the placenta lies very low in the uterus, partially or completely blocking the cervix.
Preeclampsia(子痫前症): A serious condition indicated by severe swelling, high blood pressure, and protin in the urine. It's also known as pregnancy-induced hypertension.
Pudendal block(会阴神经阻断): Anesthesia injected around the nerves in the vagina to relieve delivery pain.
Quickening(胎动初觉): The first movements of the fetus felt by the mother.
Spinal block(脊髓麻醉): Anesthesia injected into the fluid surrounding the spinal cord to numb the lower body.
Systemic analgesia(全麻): Pain medication injected into a muscle or vein during labor.
Vernix(胎儿皮脂): Cheesy white substance that coats the skin of newborn.
engage - 指宝宝的小脑袋入盆