FreeOZ论坛

标题: 父母过来,身上需要带哪些翻译的字条给他们呢? [打印本页]

作者: bigtree    时间: 19-8-2010 11:21
标题: 父母过来,身上需要带哪些翻译的字条给他们呢?
请大家帮忙想想!谢谢!

这是我想到的:

1. 不好意思打扰一下,我们的航班是广州来的,请问应该去哪里提取行李?
Excuse me, our flight is    from GuangZhou, where should we go to pick up our baggages?

2. 请问附近哪里有卫生间?
Excuse me, do you know where is the nearest toilet?

3. 我们刚从广州抵达,已经提取了行李,下一步应该做什么?
We just arrived from GuangZhou and have picked up baggages, what's our next step?

4. 请问哪里是出口?
Excuse me, where is the exit?

5. 我女儿在外面等我们,她的手机号是0xxxxxxx
Our daughter is waiting outside, her cell phone is 0xxxxxxx.

6. 这是我们的护照
These are our passports.

[ 本帖最后由 bigtree 于 19-8-2010 12:14 编辑 ]
作者: channel1016    时间: 19-8-2010 11:51
标题: 回复 #1 bigtree 的帖子
一般这边要向陌生人问题寻求帮助的话除了说Excuse me之外,后边一般说could u pls tell me where/when/what...比较好吧,要不可能显得不太礼貌。
第二个问题,is应该放在toilet之后
另外你父母是从广州直飞来这边的吗,如果还需要转机的话最好再写点这方面的用语,然后在飞机上如果是外航的话可以再写点他们需要喝东西,感觉冷需要毯子枕头之类的,楼主不用太担心,实在有问题可以让爸爸妈妈找同机人帮忙,一般大家都会帮忙的,我和老公就帮过一位西安的阿姨退税,借手机给她打电话还帮她转机了,老吾老以及人之老嘛
作者: yan1125    时间: 19-8-2010 11:53
第6条不需要吧,人家看的懂那是护照。让他们在飞机上找中国人帮忙就好啦。
作者: bigtree    时间: 19-8-2010 12:17
谢谢,谢谢!呵呵!
作者: zlsiva    时间: 19-8-2010 18:35
一般国内出来的航班都超多华人, 如果不需要转机, 跟着大部队出入境基本不会出问题的.
带好机票+登机卡+护照, 一路上跟着走就行. 感觉不对就拿登机牌打手语人家都看得懂. 如果转机等待期间需要去厕所最好是找华人一起走,免得离开大部队, 回头找不到登机口了. 所以最好在转机之前飞机上解决, 还省了看管行李的麻烦.
比较麻烦的是出关, 先填好入境卡比较关键. 如果没有带什么需要申报的东西, 就跟着人走绿色通道; 如果有东西需要申报, 就把它们集中在一个小包里, 没有英文标识的包装配上一个简易英文说明. 到了地方就让他们检查.
作者: Sharon88    时间: 19-8-2010 20:18
楼主放心好了,不懂英语的人也能走遍澳洲。一,到哪里都会遇到中国人;二,有人说到了墨尔本机场还没有感觉到出国,因为到处都有中文标识。
作者: li45    时间: 19-8-2010 20:27
建议把答案也写上中英文,这样老外就可以直接指给答案了,否则问了也听不懂。




欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/ibbs/) Powered by Discuz! X3.2