FreeOZ论坛
标题:
救命问题:Joining Period什么意思
[打印本页]
作者:
lsevenl
时间:
21-7-2010 17:57
标题:
救命问题:Joining Period什么意思
一个中介发的信,其中让填这一项,大家快看看,帮帮忙。
作者:
lsevenl
时间:
21-7-2010 18:05
救命啊,各位,要求ASAP reply
作者:
houge
时间:
21-7-2010 18:07
这是在那一项下的啊,没有上下文可以有多种解释啊。
作者:
lsevenl
时间:
21-7-2010 18:12
A) Why are you looking for a change?
B) Why would you be Interested in XXX?
C) Joining Period :
1) Permanent Address:
2) Land Line Telephone no & Mobile no:
3) Date of Birth :
作者:
houge
时间:
21-7-2010 18:13
1)-- 3)是在C)下的分项吗?
作者:
lsevenl
时间:
21-7-2010 18:17
每一项下面都留了空格,不太明白都是并列还是有统属关系,
要求半小时回信,我直接在那个jointing period下面给填了个immediately,对不对呢?
作者:
houge
时间:
21-7-2010 18:25
会不会是合同工,问你打算在哪段时间内为公司工作。
如果是这个意思,可以填as of 某月某日 (你准备好上班的那天)。。。
猜测。。。
作者:
lsevenl
时间:
21-7-2010 18:26
对,是个合同工,他发这邮件是准备让我去么?还是给所有人都发了?
那我填immediately应该也没错吧?
好像是印度人,根本听不懂啊。
作者:
houge
时间:
21-7-2010 18:30
填immediately也没问题的,
不过这个好像看不出来是不是已经录取了。。安心等待吧。。。
作者:
lsevenl
时间:
21-7-2010 18:33
多谢啊,我给他回了信,他也没消息了。
这个是个6个月的合同工,申请快一周了,没消息,然后今天突然打电话,问情况。
估计他们比较着急,希望能有点希望啊。
作者:
melbourner1978
时间:
21-7-2010 18:38
就是notice period,如果现在没工作当然就是immediately
作者:
lsevenl
时间:
21-7-2010 18:40
标题:
回复 #11 melbourner1978 的帖子
中文具体怎么翻译呢?
作者:
melbourner1978
时间:
21-7-2010 20:24
不知道
,一般你说notice period中介都知道怎么回事
作者:
mollyoz
时间:
21-7-2010 21:09
标题:
回复 #12 lsevenl 的帖子
就是问你多久可以到新公司上班。
作者:
kittyye1977
时间:
22-7-2010 23:33
我怎么觉得是问将来可以有多长的时间在这个公司上班呢?如果是问何时可以加入,就是JOINING DATE了吧。
看样子,LZ希望很大啊,有进展吗?
作者:
熊猫阿三
时间:
22-7-2010 23:38
中文翻译为“到岗时间”
欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/ibbs/)
Powered by Discuz! X3.2