FreeOZ论坛

标题: 国内有NAATI资质的驾照翻译吗 [打印本页]

作者: neora    时间: 6-12-2009 12:08
标题: 国内有NAATI资质的驾照翻译吗
月底去登录,想先在国内翻译好驾照,这样可以直接在机场租车开回去了。

谁知道上海有没有NAATI资质翻译机构?
作者: 傻狼    时间: 7-12-2009 14:28
标题: http://www.insighttranslation.com/

作者: 傻狼    时间: 7-12-2009 14:29
标题: 其实Google一下就知道的啦

作者: sucewang    时间: 8-12-2009 16:10
标题: 感觉中国的新版驾照不用翻译
我直接拿中国的新版驾照在澳洲开车,没有什么不妥的。
作者: Espresso    时间: 8-12-2009 16:39
原帖由 sucewang 于 8-12-2009 16:10 发表
我直接拿中国的新版驾照在澳洲开车,没有什么不妥的。

以前国内的驾照公证件,在澳洲也是认可的。
现在的新版带英文的驾照不需要翻译,在澳洲开车,应该是一样道理的。
作者: neora    时间: 8-12-2009 21:21
已经交给共明翻译了.
驾照肯定要翻译的.因为上面的姓名\地址什么的都是中文的.只有label是英文的.


原帖由 Espresso 于 8-12-2009 16:39 发表

以前国内的驾照公证件,在澳洲也是认可的。
现在的新版带英文的驾照不需要翻译,在澳洲开车,应该是一样道理的。

作者: Espresso    时间: 8-12-2009 22:03
原帖由 neora 于 8-12-2009 21:21 发表
已经交给共明翻译了.
驾照肯定要翻译的.因为上面的姓名\地址什么的都是中文的.只有label是英文的.



从没见过新版的驾照,不是全部中英文对照的吗?
作者: keepdancing    时间: 6-2-2010 23:50
还没看到2010年版的驾照,至少到2009年的版本还是需要翻译的,因为除了标题带英语,内容都是全中文的。
回4楼,跟着感觉走未必是正确的。出了事故你再把你手头的驾照给人看,人家就有说头了。交规上有一条,非英语驾照必须附翻译件。




欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/ibbs/) Powered by Discuz! X3.2