一周后我们又再次去Royl Park Campus的鉴定中心取结果,来了一位深色皮肤的中英文口译,我们都很惊讶。她的国语讲的很标准,英语发音也比Ball标准。她自我介绍说是从小在新加坡长大,5岁就开始学中文,她是印度后裔,2004年来到澳洲。真没想到,来了一位印度裔的中英文口译。一会儿我们被叫到医生办公室拿结果,医生建议让我的家人一起进来。一位男大夫走了进来,第一句话就是:Good new!然后又说,检查结果很好,化验结果是良性的不是癌,以后做到每二年来检查一次。口译只译了这几句话,只是几分钟,就这么简单。口译的工资由政府支付,当然她需要自己支付交通费等,也需要花费不少时间在途中。看来这个行业也并不象人们想象中的那么理想。