FreeOZ论坛

标题: 请教ACS朋友,翻译几个词 [打印本页]

作者: 小波    时间: 28-3-2009 18:57
标题: 请教ACS朋友,翻译几个词
Striped RAID
Mirrored RAID
A mirror of stripes
如何翻译成汉语啊?
多谢了
作者: conty    时间: 28-3-2009 20:47
Striped RAID: 带区集RAID (就是RAID 0)
Mirrored RAID: 镜像RAID (就是RAID 1)
A mirror of stripes: 镜像带区集RAID (就是RAID 0+1)
作者: 小波    时间: 28-3-2009 22:20
标题: 回复 #2 conty 的帖子
如果非要把RAID也翻译出来,应该如何翻呢?
非常感谢啊
作者: lilianaya    时间: 28-3-2009 23:45
RAID ,阵列。
作者: MillerYang    时间: 29-3-2009 01:35
原帖由 conty 于 28-3-2009 17:47 发表
Striped RAID: 带区集RAID (就是RAID 0)
Mirrored RAID: 镜像RAID (就是RAID 1)
A mirror of stripes: 镜像带区集RAID (就是RAID 0+1)

长见识了,请教RAID 5 呢?
作者: conty    时间: 29-3-2009 09:32
RAID: Redundant Array of Inexpensive Disks 独立磁盘冗余阵列
RAID5是Striped set with distributed parity或者叫interleave parity,带分布式校验的带区集。

hoho 还是当年考MCSE的时候学过~~
作者: 小波    时间: 29-3-2009 10:06
标题: 回复 #6 conty 的帖子
Thank you!
作者: conty    时间: 29-3-2009 10:15
话说古早古早的时候,硬盘(还有个名字叫温盘)的可靠性可不咋样,三天两头隔三差五的就不干活了。这可怎么办呢?有高人出了主意,一个不行咱俩,俩不行咱仨,就算有个别的不干活,大家一起分担,也不至于整个完蛋。于是RAID出现了。
作者: MillerYang    时间: 31-3-2009 16:21
标题: 回复 #8 conty 的帖子
强!
作者: joy55    时间: 31-3-2009 22:46
原帖由 conty 于 29-3-2009 10:15 发表
话说古早古早的时候,硬盘(还有个名字叫温盘)的可靠性可不咋样,三天两头隔三差五的就不干活了。这可怎么办呢?有高人出了主意,一个不行咱俩,俩不行咱仨,就算有个别的不干活,大家一起分担,也不至于整个完蛋。 ...

无限景仰,高手啊
作者: zilex    时间: 19-5-2009 20:57
第一个叫条带化阵列?类似Raid 5?
第二个叫镜像阵列?类似Raid 1?
第三个叫条带化镜像阵列?类似Raid 5+1?
作者: andyliubob    时间: 19-5-2009 22:51





欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/ibbs/) Powered by Discuz! X3.2