FreeOZ论坛

标题: Boysenberry 波森莓,找到答案了 [打印本页]

作者: sucewang    时间: 22-11-2014 15:43
标题: Boysenberry 波森莓,找到答案了
本帖最后由 sucewang 于 22-11-2014 20:34 编辑

看到一种像葡萄一样爬藤的berry(莓),很像超市里卖的blue berry。有人说叫Boyson berry,查不到这个词,后来核对了一下,应该拼写为Boysenberry。
查了一下Boysenberry这个词,这是一种杂交草莓,叫波森莓

作者: 大叶树    时间: 22-11-2014 15:55
感觉好像桑葚啊。。。
作者: littleharry    时间: 22-11-2014 15:59
好像树莓~~~对比一下


                               
登录/注册后可看大图

作者: justinfang    时间: 22-11-2014 16:51
Raspberry?
作者: sucewang    时间: 22-11-2014 16:52
littleharry 发表于 22-11-2014 15:59
好像树莓~~~对比一下


谢谢上面两位的回复啊!
有树莓的英文翻译没?

作者: jasonfan_au    时间: 22-11-2014 16:52
在澳大利亚别乱吃野果野蘑菇,中毒了就悲剧了,连药品都没有,因为当地人不吃这个,更很少有此类中毒的例子。
2012年就有几个国人在澳大利亚采野蘑菇吃中毒牺牲了,后来大使馆还专门发文件呢。
作者: littleharry    时间: 22-11-2014 17:19
sucewang 发表于 22-11-2014 16:52
谢谢上面两位的回复啊!
有树莓的英文翻译没?

Raspberry 如果直接输入树莓,出来的是这个。

但是这个单词也叫覆盆子

我糊涂了~~~~
作者: nil    时间: 22-11-2014 17:27
Blackberry.  Raspberry is not a climber.
作者: nil    时间: 22-11-2014 17:28
littleharry 发表于 22-11-2014 17:19
Raspberry 如果直接输入树莓,出来的是这个。

但是这个单词也叫覆盆子

Raspberry就是中国的覆盆子。
作者: sucewang    时间: 22-11-2014 20:39
这个单词应该拼写为Boysenberry (波森莓),找到答案了。
大家在澳洲网上输入Boysenberry,就会出现我帖子里的那个照片了。 这个叫波森莓,是一种杂交草莓。
产量好高啊!

作者: catfelix    时间: 22-11-2014 21:30
raspberry
作者: nil    时间: 22-11-2014 22:19
sucewang 发表于 22-11-2014 20:39
这个单词应该拼写为Boysenberry (波森莓),找到答案了。
大家在澳洲网上输入Boysenberry,就会出现我帖 ...

谢谢王姐。涨姿势了。

A boysenberry  is a cross between a European Raspberry (Rubus idaeus), a Common Blackberry (Rubus fruticosus), an American Dewberry (Rubus aboriginum) and a Loganberry (Rubus × loganobaccus).
作者: 悉尼宝宝龙    时间: 22-11-2014 22:31
是boysenberry没错,很好吃的莓子,鬼佬也喜欢的,多用来坐甜点和冰激凌。酸酸的。




欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/ibbs/) Powered by Discuz! X3.2