FreeOZ论坛

标题: 要求的certified copy 其中中文是否可以自己翻译英文 [打印本页]

作者: yy2011    时间: 19-11-2013 18:34
标题: 要求的certified copy 其中中文是否可以自己翻译英文
要求的certified copy,有同学自己将中文翻译英文(例如结婚证)并且通过签证官的认...
作者: dmv_davidson    时间: 19-11-2013 18:53
自己译完让一个NAATI认证的翻译盖个章吧 不超30元
作者: chingwu    时间: 19-11-2013 20:09
官网都是说“Any document in a language other than English must be accompanied by an English translation that has been done by an accredited translator.”
自己翻译的 还是得斟酌
作者: dmv_davidson    时间: 19-11-2013 20:35
楼上回答的也有理 归根到底就是要经过NAATI认证的翻译才可以过关 如果你翻译得足够准确的话 有不少翻译会为你勘误某些部分然后为你盖章的 你也可以到NAATI官方网站里找到职业翻译然后把文件传给他们 价格一般按字数算不过行业惯例也别给太低了 来源:我是民政部和移民部TIS的职业口译 认识不少同行
作者: yy2011    时间: 8-2-2014 02:08
感谢给位同学的回复,我的签证办下来了,例如结婚证,试了用自己翻译的,找律师做了certified copy,通过了,不过我觉得也看签证官了,另外附有结婚证的原件彩扫,只是我本人的经验,仅供参考。不想冒险额同学,还是多花点银子,照官方说明的去做吧,保险一些。




欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/ibbs/) Powered by Discuz! X3.2