[attach]282699[/attach]作者: anuo 时间: 18-11-2013 00:30 本帖最后由 anuo 于 18-11-2013 01:41 编辑
现在在下雨呢。
话说闷骚如果翻译成英文,我认为In me the tiger sniffs the rose很合拍,仅为个人感觉。
In me the tiger sniffs the rose也不是我说的,这句话有个著名的中文翻译,好像是余光中先生的翻译--------心有猛虎细嗅蔷薇。作者: cynthiawu 时间: 18-11-2013 02:19
这个做法,和我记忆中的酱鸭非常接近当然,色彩差别还是蛮大的作者: 欢语 时间: 18-11-2013 02:33