有了解slapped cheek这个病的朋友么?
7月初的时候,收到女儿常去的palygroup的邮件,说有小朋友得了slapped cheek。对小孩子,是一种mild的传染病。
但对孕妇是比较有危害的。所以停了一段时间没有带女儿去playgroup玩了。
上周二觉得她太无聊,而且这个风头也过去了一段时间了,就带去玩了。周五又去了另外一家playgroup玩。
她周六忽然发起高烧了,也不知是否是传染的。
吃了panadol,烧倒是退了,现在还在咳嗽流鼻涕。
我想着怀孕了,尽量和她保持距离,不过生病了孩子变得比以往更脆弱,经常哭喊着叫妈妈
实在很难真的保持距离,她还经常对着我咳嗽,打喷嚏的。
然后我也被传染了感冒,鼻涕眼泪一大把,喉咙发炎。但没发烧
我打了电话问助产士,说我只要没发烧就不用吃panadol,多喝蜂蜜柠檬水。
但是如果确认是感染了slapped cheek,我就得照B超观察,也许得接受治疗。
昨天领着小家伙去看了gp,gp是说不用担心。
问道怀疑是slapped cheek的问题,说他不是砖家,给了推荐了个产科的specialist
我怀疑这个gp是根本就没听过slapped cheek。
后来我又打电话问了助产士,她说啥产科砖家??你还是换个好点的gp吧。
昨天因为也累了,就先带小妞回家休息了,看她睡醒了以后,似乎精神好很多,
我又在想大概自己太紧张疑神疑鬼了。。。
请问有没有熟悉这个slapped cheek的朋友?到底有什么症状?
或者能推荐下hurstville好点的gp?我至今都没找到一个特别靠谱的gp,每次都是随便找个gp看
Slapped Cheek! (传染性红斑)
Slapped Cheek is also called Fifth Disease. The following symptoms may occur:1. Low-grade mild fever and flu-like symptoms
2. headache
3. stuffy or runny nose
4.sore throat
5.lethargy
6.In a few children there may be nausea, abdominal pain, diarrhoea
Several days later, a distinctive red, lacy-like rash, may begin on the face and gives the appearance of 'slapped cheeks'. This may also itch, and may spread to the body and limbs, sometimes affecting the palms of the hands and soles of the feet. The rash may take one to three weeks to clear during which it may periodically fade or worsen. It may also recur some time later following exposure to sunlight or heat.
http://www.mhcs.health.nsw.gov.au/mhcs/publication_pdfs/5980/DOH-5980-CHI.pdf
耳光症(傳染性紅斑、第五病、細小病毒B19)
Slapped cheek (Erytherma infectiosum,
Fifth disease, Parvovirus B19)
從接觸到生病的時間
1 至2 週。
症狀
輕微疾病:發燒,面頰發紅,疹子發癢、如花邊
狀,可能有咳嗽、喉嚨疼痛或流清鼻涕。若正在懷
孕,而子女患上此病,請立刻看醫生,因為這可能
會影響胎兒。
我是否需要把孩子留在家中?
不需要,該病症在疹子出現以前,傳染性最強。
怎樣協助預防擴散?
認真洗手;避免共用飲品。 现在小家伙还没发疹子,希望只是一般的感冒。
我其实在网上查的,做blood test就可以确诊是否感染了slapped cheek,
这个跟水痘差不多,得过一次就有抗体了。
算了,下午再去别的medical center换个gp看看吧。
页:
[1]