其实有时候我听老外讲话老是误解意思,但是又不好意思问,所以只能装作听懂的样子,点点头笑笑,真的很郁闷。看来我的英语得大大提高,尤其是听力 确实需要提高,不然就闹笑话。我第一次去超市,排队付钱的时候对方和我说了什么我都没听懂,很是尴尬。 bixia 发表于 11-9-2011 18:58 static/image/common/back.gif
不好意思楼又让我整歪了。说个我的吧
老公说I LOVE YOU,总说,我懒得回答I LOVE YOU TOO了,于是说ME TOO ...
"me too"这个回答本身就有歧义的。
六人行里有个桥段:Chandler说“I dreamed I slept with my Mum”, Joey说"me too"。然后Chandler说原来你也有这样的经历呀。Joey说“是呀,我总梦见我睡你老妈”,观众大笑。
正式因为me too有歧义,所以才有这个笑点。
页:
1
[2]