澳洲生的中国宝宝能直接起英文名嘛
我们问了大使馆,说必须是拼音比如张大卫,拼音只能是dawei zhang
本来我们想直接上david zhang的,可是貌似大使馆不许 领取中国护照?恐怕是要中文名字的 LZ是要申请中国护照?澳洲护照?还是只是用于出生登记?如果申请中国护照的话可能就不行,其他两个都可以起英文名的。如果你中文名都想要的话,在后两者中,英文名作为last name,中文名作为middle name。例如 David xingchen Wu 就叫zhang ada呗,中文是张阿达... 中国护照估计只能是拼音,澳洲护照也一定得把中文拼音放在middle name,至少让bb认得自己的中文名吧 孩子取一个中文名字取一个英文名字,英文名字作为法律意义上的名字,中文名字作为小名,在华人社区中和家中用。没必要不中不洋,搞一个汉语拼音在中间夹着。当然,如果想保留中国文化,用拼音也可以,但是我觉得没这个必要。 同楼上,给孩子注册的名字都是用英文名字,只保留了姓氏,用的拼音
因为考虑以后孩子在这边生活,拼音对于西方人来说读起来很不方便,而且发音不准确,索性全部用英文
中文名字是孩子在家,华人环境下使用的,如果孩子成人后再华语社会下生活,那中文名字就可以被使用。 原帖由 timebirds 于 16-7-2011 16:11 发表 http://www.freeoz.org:8126/ibbs/images/common/back.gif
孩子取一个中文名字取一个英文名字,英文名字作为法律意义上的名字,中文名字作为小名,在华人社区中和家中用。没必要不中不洋,搞一个汉语拼音在中间夹着。当然,如果想保留中国文化,用拼音也可以,但是我觉得没这 ...
我本来也是这么想的,但是孩子是中国国籍,貌似法律上的英文名字必须采用拼音,不能用传统的英语名字
页:
[1]