这几句话用英语怎么说啊,都是我上班要用的
有几句话我上班总是说,几个月下来我感觉自己说的是肯定有问题,下面红字的是我自己发明的英语,老外有的懂有的不懂哈老板是外国老头总是在猜我想说什么,这么久了,也懂了我的中式自创英语。哈哈哈:funk: :funk: :funk: :funk: :funk:
但是看到其他老外客户糊涂的表情,一个接一个的sorry ,我要改了啊
大概是这样:我在车行上班,有时候要给老板对账,他会把不足的补给我,比如差我50元,他如果只给了我40,我就会说
1,你还差我10元。
you less me 10 dollars .
每次他会说short 10 dollars ,然后开始猜我想说什么。
2,有时候遇到客户在忙,客户快完成了洗车过程。我会说
还差一点就完成了啊?
just a little finished .
还好,很多人就当我没有说,有次一个三哥pardon了两次后,
还是不懂(当然不懂我的意思了),就告诉,他正在洗车
我都想逃走了。
3,我下班了。到了下班的时候,如果还有客人,我就告诉他们这句
it is 6 clock ,so I leave now .sorry .
客人和老板都明白,知道我想说什么,我想以后说的正宗点。
请高手帮忙。多谢! 你还差我10元。
you even worse i 10 yuan.
还差一点就完成了啊?
has almost completed the ah? 第一种情况下你可以说,you still owe me 10 dollars.
第二种情况我看不太明白你想表达什么,如果告诉客人快洗完了,你就说,you almost finish,或者you almost done.
第三种的话,礼貌一点的回答是,I finished my work today,i ve gotta go,you could ask someone else's help.thank u!
给老外干活,建议楼主加强下英语 1/You owe me 10 dollars (我建议你解释一下,比如说you gave me 40, but that should be 50, right?)
2/同意楼上
3/I am leaving now/ I finish today
建议楼主,有时候想不起来用哪个词不要紧,换个简单的说法多说两句解释一下,总比大家在那儿尴尬的强 第二句是这样.
一般客人如果就差一点洗完了,但是码表也快走完了,客户就要再投币进去.
而实际情况是,客户再投币后,基本也用不完,就比如码表投一次币是服务2分钟,
而客户只要几十秒就完成了.
这种情况我就说"还差一点就完成了啊".然后帮客户投一个我们公司的token .
这样客户问题就解决了。:congra :congra :congra :congra :congra :congra :congra :congra :congra
顺便谢谢大家的关怀和帮助。
另外,“我下班了”还能不能说“i am out of duty ?" 原帖由 xixixiw 于 13-8-2010 20:44 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
第二句是这样.
一般客人如果就差一点洗完了,但是码表也快走完了,客户就要再投币进去.
而实际情况是,客户再投币后,基本也用不完,就比如码表投一次币是服务2分钟,
而客户只要几十秒就完成了.
这种情况我就说"还 ... 不能,duty在英语里一般只得工作性质特殊,据我所知大部分都是警察的工作 1,你还差我10元。
you less me 10 dollars .
每次他会说short 10 dollars ,然后开始猜我想说什么。
欠钱就是 $10 short 但我不知道是说you r$10 short 还是 it's $10 short. item 2, you can say ' it is nearly finished' which is more popularly used. 原帖由 fantasia 于 13-8-2010 23:03 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
item 2, you can say ' it is nearly finished' which is more popularly used.
我个人觉得这句比较达意。
这样不错,多学多说,就慢慢正宗啦:congra :congra :congra :congra :congra :congra 原帖由 zhaizibo1990 于 13-8-2010 21:35 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
不能,duty在英语里一般只得工作性质特殊,据我所知大部分都是警察的工作
有点道理哦,有个老太太来的时候好像是问我:when do you attendance everyday?
好像是这么说的。是用的attendance . 原帖由 pinkladypig 于 13-8-2010 21:56 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
1,你还差我10元。
you less me 10 dollars .
每次他会说short 10 dollars ,然后开始猜我想说什么。
欠钱就是 $10 short 但我不知道是说you r$10 short 还是 it's $10 short.
对哦,老板好像就是说10 dollars short .我能听到short这个词,知道他能明白我的意思。
哈哈哈哈啊
最后一句可以这么说。。。
Look, I knock off at 6. So, hasta la vista, baby!:bye回复 #1 xixixiw 的帖子
.我来用我常用的句式回答:
1,你还差我10元。
No, ten dollars more. You own me 10 dollars.
2,有时候遇到客户在忙,客户快完成了洗车过程。我会说,还差一点就完成了啊?
Almost done?
3,6点我下班了
6 clock, go home! 1、There're 10 dollar short/ you short-paid 10 dollars
2. Just about to finish.
3. Sorry we are closed. 6 now , i am off。 u could ask someone else to help u.
页:
[1]