住澳洲本地家庭四年的学习笔记(B1)
blink 眨眼睛broom 扫把
blow kiss 飞吻
break a leg 祝好运
brittle 易碎的
bump into somebody 碰见某人
barking up the wrong tree = speaking the wrong point 说一些错误的观点
bathers 游泳衣
bean pole = a very tall person 很高的人
butt/bum 屁股
buns 小而圆的舔面包
burp 打嗝
my nose is blocked up = stuffy nose 鼻塞
source: 奇词典英语(http://www.kdictionary.com)
奇词典一下,记住一个单词! 学习啦 :tk_00 我记得以前常用“Wish you goog luck“或直接" Good luck”.就不明白这"break a leg "也是祝好运?打断一个腿还好运?;P 不好意思,我按中国式英语来理解了。
LZ期待你的更多学习笔记,收藏了! 我把我的初次回贴给了你! :P 谢谢呀,这么好的实用的单词,楼主继续呀:victory: 嗯,不错哦 原帖由 Meiranna 于 4-6-2010 23:11 发表 http://freeoz.biz/ibbs/images/common/back.gif
我记得以前常用“Wish you goog luck“或直接" Good luck”.就不明白这"break a leg "也是祝好运?打断一个腿还好运?;P 不好意思,我按中国式英语来理解了。
LZ期待你的更多学习笔记,收藏了!
Break a leg 通常只用来祝别人演出成功的,出处也有好多不同的论调。
http://en.wikipedia.org/wiki/Break_a_leg
Break a leg" is a well-known idiom in theatre which means "good luck." It is typically said to actors and musicians before they go out onto stage to perform.
The expression reflects a theatrical superstition in which wishing a person "good luck" is considered bad luck. The expression is sometimes used outside the theatre as superstitions and customs travel through other professions and then into common use. 广告贴 鉴定完毕 原帖由 成了精的妖 于 22-6-2010 23:44 发表 http://freeoz.biz/ibbs/images/common/back.gif
广告贴 鉴定完毕
我一直都没想通为什么要给个在线词典做广告呢?
难道是收费的服务吗? 原帖由 frozen_heart770 于 23-6-2010 13:44 发表 http://www.freeoz.org/ibbs/images/common/back.gif
我一直都没想通为什么要给个在线词典做广告呢?
难道是收费的服务吗?
Because freeoz is very nice to me. To some degree we share similar philosophy with respect to helping people learn aussie languge and helping them settle in Australia.
kdictionary is run by people from Australia. It is a not for profit website. Again thanks freeoz's ongoing support. blow kiss
页:
[1]