这个informant该如何翻译呢?
在给宝宝翻译出生证,结果遇到了问题,出生证上的informant该如何翻译,不太懂,不能按照金山词霸的翻译吧,让人看不懂啊?各位帮忙看看了,谢谢了先! 有关联的上下文吗? 没有上下文,就是一个表格,表格的左边写着:informant,右边写的是父母的姓名和与孩子的关系,还有住址。这个是不是要翻译成紧急联络人啊?有筒子说叫做:联系人,但是觉得有点怪怪的!嗬嗬,大伙儿给帮个忙吧,谢谢了! 那是不是可以翻成监护人呢? 信息提供者 谢谢大伙儿的帮忙,虽然还是不知道该如何翻译,但是受到大家的启发了,谢谢了! 申报人 真够专业的:yct_45
页:
[1]