欧阳京 发表于 10-8-2020 10:34:47

疫情期间莎士比亚独白

本帖最后由 欧阳京 于 10-8-2020 09:37 编辑

疫情期间,不能出去了。很多人在家读书,看电影。除Sun herald发文倡议重读简奥斯汀,最近卫报也发起了一项活动,世界各地的人朗诵莎士比亚。例如这一个youtube视频真的不错。

Plk4rEYJubU

我最近也把老腰扭伤,在家卧床休息,正好也用蹩脚的英文朗读一段,算是抛砖引玉。:)


Our revels now are ended. These our actors,
As I foretold you, were all spirits and
Are melted into air, into thin air:
And, like the baseless fabric of this vision,
The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve
And, like this insubstantial pageant faded,
Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on, and our little life
Is rounded with a sleep.


欧阳京 发表于 10-8-2020 10:37:03

@kevin妈妈 @annahw @行者之心 @阿弥 @春浅 @davidmouse @妮南 @王姐 @Serin @ubuntuhk @指纹 @KYLIE2008 @OZCherry @dilys @webster @lummar @chubbycat @yearshappy @Lopemann @sandra84

有谁知道如何插入音频吗?

妮南 发表于 10-8-2020 10:52:00

能够打开youtube和下载并打开你上传的音频文件。

欧阳京 发表于 10-8-2020 11:07:14

本帖最后由 欧阳京 于 10-8-2020 10:46 编辑

妮南 发表于 10-8-2020 09:52
能够打开youtube和下载并打开你上传的音频文件。

下载啊。不能就在里边放吗?

欧阳京 发表于 10-8-2020 11:47:35

本帖最后由 欧阳京 于 10-8-2020 10:49 编辑

千古绝唱:we few, we happy few, we band of brothers.
A-yZNMWFqvM

WESTMORLAND. O that we now had here
But one ten thousand of those men in England
That do no work to-day!

KING. What's he that wishes so?
My cousin, Westmorland? No, my fair cousin;
If we are mark'd to die, we are enough
To do our country loss; and if to live,
The fewer men, the greater share of honour.
God's will! I pray thee, wish not one man more.
By Jove, I am not covetous for gold,
Nor care I who doth feed upon my cost;
It yearns me not if men my garments wear;
Such outward things dwell not in my desires.
But if it be a sin to covet honour,
I am the most offending soul alive.
No, faith, my coz, wish not a man from England.
God's peace! I would not lose so great an honour
As one man more methinks would share from me
For the best hope I have. O, do not wish one more!
Rather proclaim it, Westmorland, through my host,
That he which hath no stomach to this fight,
Let him depart; his passport shall be made,
And crowns for convoy put into his purse;
We would not die in that man's company
That fears his fellowship to die with us.
This day is call'd the feast of Crispian.
He that outlives this day, and comes safe home,
Will stand a tip-toe when this day is nam'd,
And rouse him at the name of Crispian.
He that shall live this day, and see old age,
Will yearly on the vigil feast his neighbours,
And say "To-morrow is Saint Crispian."
Then will he strip his sleeve and show his scars,
And say "These wounds I had on Crispin's day."
Old men forget; yet all shall be forgot,
But he'll remember, with advantages,
What feats he did that day. Then shall our names,
Familiar in his mouth as household words—
Harry the King, Bedford and Exeter,
Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester—
Be in their flowing cups freshly rememb'red.
This story shall the good man teach his son;
And Crispin Crispian shall ne'er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be rememberèd—
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne'er so vile,
This day shall gentle his condition;
And gentlemen in England now a-bed
Shall think themselves accurs'd they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin's day.

妮南 发表于 10-8-2020 13:12:21

欧阳京 发表于 10-8-2020 10:07
下载啊。不能就在里边放吗?

YouTube 当然能直接播放。

行者之心 发表于 10-8-2020 15:25:39

好主意,妙{:9_595:}

欧阳京 发表于 10-8-2020 19:25:53

本帖最后由 欧阳京 于 10-8-2020 18:27 编辑

行者之心 发表于 10-8-2020 14:25
好主意,妙

等你来一段威尼斯商人夏洛克关于种族歧视的豪言壮语:


SHYLOCK
To bait fish withal: if it will feed nothing else,
it will feed my revenge. He hath disgraced me, and
hindered me half a million; laughed at my losses,
mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my
bargains, cooled my friends, heated mine
enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath
not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,
dimensions, senses, affections, passions? fed with
the same food, hurt with the same weapons, subject
to the same diseases, healed by the same means,
warmed and cooled by the same winter and summer, as
a Christian is? If you prick us, do we not bleed?
if you tickle us, do we not laugh? if you poison
us, do we not die? and if you wrong us, shall we not
revenge? If we are like you in the rest, we will
resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,
what is his humility? Revenge. If a Christian
wrong a Jew, what should his sufferance be by
Christian example? Why, revenge. The villany you
teach me, I will execute, and it shall go hard but I
will better the instruction.

行者之心 发表于 10-8-2020 20:16:11

欧阳京 发表于 10-8-2020 18:25
等你来一段威尼斯商人夏洛克关于种族歧视的豪言壮语:




哈哈,对我太难了{:9_595:}

kevin妈妈 发表于 10-8-2020 21:33:25

欧阳京 发表于 10-8-2020 09:37
@kevin妈妈 @annahw @行者之心 @阿弥 @春浅 @davidmouse @妮南 @王姐 @Serin @ubuntuhk @指纹 @KYLIE2008 @ ...

能插入youtube就能听到声音啊

阿弥 发表于 10-8-2020 22:52:30

音频没用过,可以试试。

yearshappy 发表于 10-8-2020 23:19:02

:zan You've apparently achieved it.

anyone want to share her/his favourite Shakespeare play?
Here's mine on 札记 - 莎士比亚剧作略览(2012)https://freeoz.org/ibbs/thread-1028046-1-1.html Have a look at 49#,an adorable 5 yo boy on Henry VSt.Crispin's Day speech

yearshappy 发表于 10-8-2020 23:31:31




tL6DQZYPBeU

欧阳京 发表于 10-8-2020 23:54:11

yearshappy 发表于 10-8-2020 22:31


挺有意思的孩子。
最近看了一个非常独特的hamlet,男主角的表演简直出神入化。

El6dv3Mi8oI

春浅 发表于 11-8-2020 18:02:29

让我很自然想到前年书会活动时一位书友长篇背诵to be or not to be大段独白
那真的很有魅力

snapdragon 发表于 11-8-2020 18:21:32

春浅 发表于 11-8-2020 17:02
让我很自然想到前年书会活动时一位书友长篇背诵to be or not to be大段独白
那真的很有魅力

看过新武林外传里的吕秀才背to be or not to be 没{:9_611:}

欧阳京 发表于 12-8-2020 10:49:09

春浅 发表于 11-8-2020 17:02
让我很自然想到前年书会活动时一位书友长篇背诵to be or not to be大段独白
那真的很有魅力

版主来一段吧。没有必要背,朗读就好了。
在我看来背书在互联网时代有点过时了。

KYLIE2008 发表于 12-8-2020 21:43:43

{:9_567:}{:9_567:}{:9_567:}

KYLIE2008 发表于 12-8-2020 21:44:09

来学习{:9_619:}

lummar 发表于 13-8-2020 22:00:56

欧阳京 发表于 10-8-2020 09:37
@kevin妈妈 @annahw @行者之心 @阿弥 @春浅 @davidmouse @妮南 @王姐 @Serin @ubuntuhk @指纹 @KYLIE2008 @ ...

高级模式貌似可以直接插入youtube

春浅 发表于 29-8-2020 12:49:56

欧阳京 发表于 12-8-2020 09:49
版主来一段吧。没有必要背,朗读就好了。
在我看来背书在互联网时代有点过时了。

英文版的斑竹不是我呀,水平欠佳,不敢献丑:yl:
页: [1]
查看完整版本: 疫情期间莎士比亚独白