翻译问题
今天连续问了几个naati注册的translator,一看我要翻译的东西就都推说工作忙没时间,估计因为我把要翻译的部分标记出来,每一页都没有几个字,他们嫌钱少,不肯做。这种情况有人遇到过么?回复 #1 printf 的帖子
哎,这也是很正常的,大家都是混口饭吃。这就跟出租汽车司机宁可载去远的地方的人而不载很近的人,是一个道理。 能投诉他们“拒载”么:D回复 #3 printf 的帖子
不用找NAATI注册的。自己翻好,随便街上找个翻译公司,谈一下给点钱,用他们的抬头纸打印出来,并每页盖章签名,就可以了。 有前辈说这样有可能会被要求补naati的翻译,我今天找公证处做了两页税单的的复印件公证和翻译,要了我480,真狠啊回复 #5 printf 的帖子
你不能按照人民币算的,Naati学费考试费都很贵的。所以他们有点“黑”。 和很多行业一样,翻译一般会有一个最低起步价的。拒绝你的人可能的确是没有时间,否则会按最低起步价来收取,比如,你翻译一个字,那么视翻译个人的情况,按起步价可能收你$20或$40。如果像你说的,你标了很多页,每页没有几个字,那么会比较耗费时间,应该按时间收费。打扫卫生的人最低每小时收费$18澳元。翻译应该比打扫卫生的高一些。你不能因为NAATI翻译不接你的活儿就投诉人家,不接活儿并不违法。因为没有人规定人家考了NAATI翻译资格就一定要替别人做牛做马。
[ 本帖最后由 hedgehog 于 11-12-2012 02:45 编辑 ] 自己翻译有可能不被承认,最好找公证处。
页:
[1]