你可以不接这个活,拿人家的钱,背后说人家不好,要是让客户知道了,谁敢用你啊。目前为止,从未用过英文翻译。要都是我这样的华人,翻译的钱也没法挣,也有可能你不是以这个为生,或者你会说N国话。
论坛你可以评 ...
另外,对于你来说就是一份证词的翻译地工作,对于另外一个人可能就是有罪或者无罪的关键文件,建议你对你的上司或者客户实话实说,不要连猜带蒙的翻译。
这句我很赞同。 很好的故事啊,大家怎么火气那么大?
LZ的中文的确受到英文的影响比较大,但是还是能读明白意思的。
女人独立很重要,不论是经济上还是精神上。
就LZ故事中的菲女,该拿的还是拿,没必要便宜了小三。 我检讨,都是我不对:s2 看不懂的,要多看两遍; 中文还是很容易看懂的, 看不懂的,理解不了的,是情商比较低的。。。。。。。。。,哈哈。。。。。。。。。。;P
页:
1
[2]