FreeOZ论坛
标题: 墨尔本电车首推双语公告 方便越南裔获取信息 [打印本页]
作者: 周星星1832 时间: 23-2-2016 06:20
标题: 墨尔本电车首推双语公告 方便越南裔获取信息
(本报讯)墨尔本电车首次推出了双语公告。 据《先驱太阳报》报导,在大型施工期间,经过Abbotsford和Richmond的电车已经开始推行越南语信息服务。如果这一项目获得成功,其他社区也将会录取推出多语言服务。
雅拉电车(Yarra Trams)的发言人墨菲(Simon Murphy)透露,当局推出多语言公告是为了在Victoria St、North Richmond车站和Lennox St新增电车站期间向顾客提供及时的信息。
“雅拉电车旨在为乘客提供世界级的客户信息服务,而我们的客户满意度目前处于创纪录的水平,”墨菲说,“为了助力Victoria Street的电车升级项目,我们之前向社区确认了车内公告使用越南语和英语播报的潜在价值。除此外,我们也有相关的布告信息。”
“令人感到高兴的是,我们收到了积极的反馈。未来,我们将根据个案情况,考虑为更多项目提供双语信息服务。”
媒体获悉,双语公告服务已从上周开始,在12路(来返Victoria Gardens与St Kilda之间) 及109路(来返Box Hill与Port Melbourne之间)上启动。这两趟电车都有经过Abbotsford。人口普查数据显示,Abbotsford约有十分之一的市民为越南裔。
雅拉电车Kew区车站的一位员工是信息的录制者。双语服务将持续到2月28日。届时,电车升级工程将会完成。
目前,电车的客户信息手册、电车扶手以及停车标志上所挂的传单都写有英语和越南语。
越南社区的领袖多恩(Trung Doan)表示,“双语服务展示了多元文化主义”,是个非常好的主意。
多恩还指出,对于那些英语能力有限的人士来说,双语服务也给他们在施工进行阶段获取电车信息提供了实际的好处。
“尽管澳洲的越南社区已经存在了很长一段时间。但是,对一些老年人来说,学英语是一件很困难的事情,”多恩说,“双语服务这将有助于老年人出行。”
据悉,推出双语公告是为了顺应海外交通部门的潮流。雅拉电车的母公司Keolis便是其中之一。Keolis的总部设在法国,还经营着波士顿的火车网络,当地的客户满意度调查提供了多种语言,包括英语、法语、西班牙语、葡萄牙语、越南语和中文在内。除此外,它的智能手机应用程序也可有7种语言可选。
作者: 周星星1832 时间: 23-2-2016 07:07
越南

欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/forum/) |
Powered by Discuz! X3.2 |