FreeOZ论坛

标题: 生活在澳,“尊老”方式的禁忌 /// 各种称呼 [打印本页]

作者: yearshappy    时间: 28-4-2013 12:10
标题: 生活在澳,“尊老”方式的禁忌 /// 各种称呼
很多时候,已经不是语言的问题,
而是文化心理的问题
这边多大岁数是老人?
怎样尊老?
尤其是工作岗位上,还是和中国一样对待比你年长的人吗?

[ 本帖最后由 yearshappy 于 1-5-2013 17:39 编辑 ]
作者: MICHELLE07    时间: 28-4-2013 12:53
即使过了退休年龄65 or so,很多人依然希望被认为很年轻.

和我们国家略有不同,这里老人少些严肃端庄,多些活泼自在.
文化习惯也有点不同.
比如,名字,直呼其名就可以了,还有,可以开些小玩笑,甚至,你不把他/她当老人,他/她最受用.

但是这里的"老人"心理上也特别渴望被尊重被关注,全世界是一样的.

我对于老人(邻居或上级或普通同事或外面的销售人员)是这样的:
1. 注意听他们"罗嗦",表现出兴趣;
2. 对他们的经历,能力表现出钦佩;
3. 请他们帮忙和指点.

效果很好.
希望我老了别人也可以这样对我.
作者: 妮南    时间: 28-4-2013 13:09
每次在公交上还是市场遇到一些老人,尤其是老年妇女总是衣着整洁、打扮得体,也爱唠叨,一但搭上了就爱说个不停。与老年人在一起的感觉,他们比较友善、亲和,没有种族歧视。

正在学老人护理,这将对我来说是一个挑战。
作者: tingnishuo    时间: 28-4-2013 13:21
我本人在中国就是属于“老年人”之列。

相较两种文化背景,还是有点体会。

在中国,即使自己不服老,周围的人也要把你放到那个位置上,使得你不得不认老。

在澳洲,周围的环境不太关注你的老少,所以想“扮嫩”就很是可能的啦。
作者: 一笑而过    时间: 28-4-2013 20:17
这里的老人与中国不一样,在火车上见到许多西人的老人家,打扮得整洁,得体,饰品的搭配也很不错,还化得很好的妆容,虽然喜欢与人聊天。但我觉得注意倾听,就是一种对他人的尊重。
作者: 妮南    时间: 28-4-2013 20:31
在澳洲生活,有哪一天当感到自己爱穿红色的衣服、爱去理发店、爱打扮,说明自己已经老了。
作者: yearshappy    时间: 28-4-2013 20:42
原帖由 MICHELLE07 于 28-4-2013 11:53 发表
即使过了退休年龄65 or so,很多人依然希望被认为很年轻.

你不把他/她当老人,他/她最受用 ...



想想非常有意思,我们称同事老张,小李;没有‘老’‘小’不开口
这边所有单位同事,平时无论是什么职位,一律是第一名字,
有博士学位的,还是称学位以示尊重,除非很熟悉啦
简单多了

曾与一个在TAFE教英语的朋友聊,她最不适应的是中国人总是提old
一个非洲孩子在谈应该尊重比自己年长的人,这位男教师回答说 You mean I'm close to death.
真是: 你不把他/她当老人,他/她最受用
你不叫俺老什么什么的,俺也高兴
作者: Lopemann    时间: 28-4-2013 20:51
看来以后得注意咯....
作者: 妮南    时间: 28-4-2013 21:09
对老外是直呼其名更亲切,说明你已经记住他(她)的名字。

在中国,称对方为大伯、大妈、大哥大姐,虽说表示尊重,也说明他们年龄大了。
作者: dandan1212    时间: 30-4-2013 13:48
邻居是个可爱的老女士,已经70多岁,每次碰面,打招呼直接叫她的名子!
如果是在国内,老人被小辈直呼其名,是很不礼貌的!
作者: yearshappy    时间: 30-4-2013 20:18
原帖由 dandan1212 于 30-4-2013 12:48 发表
邻居是个可爱的老女士,已经70多岁,每次碰面,打招呼直接叫她的名子!
如果是在国内,老人被小辈直呼其名,是很不礼貌的!


所以说两种文化两种心理啦
移民从此点上来说不容易,还要学会角色转换
与人聊天时候不提‘老’,平等大方聊最好
作者: cais    时间: 1-5-2013 00:40
关于直呼姓名这件事情,上次有个同事带小孩过来玩。
一开门,我让儿子叫uncle,结果他让他儿子叫我名字。
作者: 妮南    时间: 1-5-2013 08:37
标题: 回复 #12 cais 的帖子
假如他叫Michael,你儿子可以他:Uncle Michael。
作者: Greenhouse    时间: 1-5-2013 10:33
标题: 回复 #12 cais 的帖子
觉得这边不是直系的,好像一般不太叫uncle, aunty的,邻居家小孩儿,才4岁,也直接叫我名。
作者: Richard.G    时间: 1-5-2013 10:53
叫名字简单,中国那些称呼固然有注重家族的成分在里面,但是太繁琐,有枷锁的感觉,比如什么姑奶奶,舅爷爷,姨老爷。

我小时候去邻居家借工具,因为搞不清,这家男主人比我父亲大还是小,就叫女主人“大娘”,后来她纠正我,应该叫“婶子”。  我们那里管比爸爸年龄大的男人的老婆叫大娘,否则叫婶子。你说小孩子怎么分得清这个??
作者: 熊猫阿三    时间: 1-5-2013 11:22
只要不是直系亲属,统统叫名字。就是女婿也不会叫丈母娘 妈的,只会直呼名字。
作者: retirement    时间: 1-5-2013 13:14
叫名字就好了,连sir,boss神马的都不要,说了别人还可能以为你在调侃他。
作者: 一笑而过    时间: 1-5-2013 17:24
来到澳洲,亲戚家的孩子是ABC,对我是直呼其名,我倒是无所谓,不在乎,可是大人们比较紧张,觉得不礼貌 ,次次都要提醒,不要叫名字,要叫AUNTY。每次提醒的当次,孩子改口了,下一次还是名字。也许在这儿受教育的孩子已经习惯了直呼其名吧。
作者: yearshappy    时间: 1-5-2013 18:24
  No, no. No uncle. No aunty. First name, please..
unless you are relatives.
作者: MICHELLE07    时间: 1-5-2013 23:54
我碰到一个对东方文化很感兴趣很敬重的,她教自己孩子叫我 Aunty Michelle.
这个不代表普遍现象.

我们公司同事提起自己家人,都用名字,不说我老婆,我老公,我妈妈什么的.

我也烦被领导提及我时说"我老婆", 我会抗议"我没名字吗?"

叫名字的感觉最舒服.
作者: x24    时间: 2-5-2013 23:38
东方文化称姓名是不尊重,西方反过来,呼名为尊敬。可能因为重视个人的文化支撑吧。
同事们提人的时候必呼其名,说对方老公/老婆,孩子也是都叫出名字。问题是我不知道啊,那么多lglp那么多重名,咋记得呢。。。
作者: 花儿花朵    时间: 3-5-2013 13:56
小辈的叫爷爷奶奶也是直呼其名,我看他们还很亲切。




欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/forum/) Powered by Discuz! X3.2