找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 3834|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

[澳洲英语] 在oz工作中是不是必须用英式的拼写呢?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 13-11-2010 01:39:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
按说有些正式场合是要求使用英式的拼写,譬如-ise colour之类的
有些自始至终都是学习的英式拼写,所以不会有任何困扰,但是对于一直使用美式拼写的人,还是要适应一段时间的吧。
和本地人交流尊重他们的习惯应该是有必要的,但是和美国人或非英联邦国家打交道,以及非正式的沟通时候情况会有所不同吧。
大家都是什么使用习惯呢?
单选投票, 共有 18 人参与投票
您所在的用户组没有投票权限

评分

参与人数 2威望 +80 收起 理由
pinxinge + 30 谢谢分享!
yearshappy + 50 实用贴

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

2#
发表于 13-11-2010 03:38:16 | 只看该作者

最轻松网赚,穿着睡衣创业,坐在家里办公

提示: 作者被禁止或删除, 无法发言
月赚2000--5000不是梦,快加入快乐无忧轻松月赚几千,群内手把手教你轻轻松松赚钱
超级网赚QQ群:101133029  加入验证码:88888   快加入开始你的月赚2000--5000之旅吧
有电脑就能挣钱,工作的时候挣钱,休息的时候挣钱,打理商店的时候挣钱,在家的时候也能挣钱!自由支配时间,日赚日取!
回复  

使用道具 举报

3#
发表于 13-11-2010 03:55:38 | 只看该作者
原帖由 x24 于 13-11-2010 01:39 发表
按说有些正式场合是要求使用英式的拼写,譬如-ise colour之类的
有些自始至终都是学习的英式拼写,所以不会有任何困扰,但是对于一直使用美式拼写的人,还是要适应一段时间的吧。
和本地人交流尊重他们的习惯应该是 ...


我都用英式拼写.

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

4#
发表于 13-11-2010 07:32:16 | 只看该作者
我个人的经验,是尽量英式,因为所遇到的TAFE老师以及中学老师都是教学生英式的。

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

5#
发表于 13-11-2010 12:06:30 | 只看该作者
无大所谓吧,起码对我如此,我的首要任务是把语法用对,单词用对。

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 13-11-2010 20:58:51 | 只看该作者
多谢大家,那我以后有幸登录的话还是尽量用英式保险一些。
写了很多年的美式肯定不习惯呢,到时候一定要借助拼写检查功能了 哈哈

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

7#
发表于 13-11-2010 21:27:25 | 只看该作者
我小时候学的是英国英语,不知道什么时候就开始流行美式的了,错乱中...

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

8#
发表于 14-11-2010 11:47:18 | 只看该作者
澳洲还是英式的吧

评分

参与人数 1威望 +30 收起 理由
pinxinge + 30 谢谢分享!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

9#
发表于 22-11-2010 11:40:18 | 只看该作者
有的较真的local同事会让你用英式,大部分无所谓。
在强大的美国文化攻势下,aussie作为英国后裔,难免有点自卑和自我保护的心态。(Just kidding)

老子当年也阔过,怎么就孙子你现在发了……
回复  

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 27-11-2010 19:48:19 | 只看该作者
呵呵,有见地~
往事不可追矣~哈哈
回复  

使用道具 举报

11#
发表于 28-11-2010 10:58:12 | 只看该作者
不確定的拼字,用電腦檢查錯字後,顯示出來甚麼,我就選甚麼,沒刻意在乎甚麼式?
像蟲子說的,能拼的正確,語法時態正確,就阿彌陀佛了-----
回复  

使用道具 举报

12#
发表于 28-11-2010 12:38:54 | 只看该作者
说一个我当年闹得大笑话。

移民前,我在一家美资公司工作了6、7年,话说某年的3月31日晚上,我收到我的准签信,上面学写着我们必须在04/07/2004年前入境,否则签证就失效了!!

老婆也是在美资公司上班,我们一看那封信,当时就急了(那个时候还没有经港飞,广州直飞悉尼每个星期只有2班,还要提前一个星期预定!)!!

结果第二天一大早去南航买了张奇贵无比的4月5日晚上的机票(万幸,还有票。)。然后去贴签。。。签证上写着最后入境日期是 04 July 2004!!!

大家看出来问题出在哪里了吧,美式和英石的混淆,会在不经意间咬你一小口的。。。

评分

参与人数 1威望 +10 收起 理由
柯罗 + 10 幸福的烦恼

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

13#
发表于 28-11-2010 14:51:06 | 只看该作者
商务场合
尤其对客户
只用英式拼写
回复  

使用道具 举报

14#
发表于 28-11-2010 16:08:22 | 只看该作者
没多大差别的,不用太刻意
回复  

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 28-11-2010 21:34:22 | 只看该作者

回复 #12 雅瑶冬月 的帖子

雅瑶的这个经验真是太有借鉴价值了。还好是把时间看少了,要是反过来可就麻烦了呵呵。
个人建议应该取消xx/xx/xxxx这种日期表达方式,在没有清晰环境的情况下没人能判断到底是月日还是日月 呵呵
回复  

使用道具 举报

16#
发表于 29-11-2010 15:08:04 | 只看该作者
原帖由 x24 于 28-11-2010 21:34 发表
雅瑶的这个经验真是太有借鉴价值了。还好是把时间看少了,要是反过来可就麻烦了呵呵。
个人建议应该取消xx/xx/xxxx这种日期表达方式,在没有清晰环境的情况下没人能判断到底是月日还是日月 呵呵


美式是mm/dd/yyyy
英式是dd/mm/yyyy,这也是澳洲的标准格式,千万不要混。
回复  

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 15-12-2010 12:09:54 | 只看该作者
说不混那是相当难的,比如在我们公司(大部分时间使用美式拼写),我收到英国同事预订的一个日期12/03/2011.
谁能告诉我是12月3号还是3月12号呢?
如果是个word文档还好,我可以检查一下他的文档语言是English(US)还是别的.其他情况我只能猜了,
如果是随意的email里面写的,当然是按他们的习惯,英式的.
如果是个标准化的文档或者由系统生成的,那8成应该是美式的.

所以我强烈建议全世界都取消这种容易混淆的日期格式,改用d03/m12/y2011这种或者其他有标志的格式不是挺好么,
人为什么非要给自己找麻烦呢???搞不懂...
回复  

使用道具 举报

18#
发表于 15-12-2010 13:04:08 | 只看该作者
原帖由 x24 于 15-12-2010 12:09 发表
说不混那是相当难的,比如在我们公司(大部分时间使用美式拼写),我收到英国同事预订的一个日期12/03/2011.
谁能告诉我是12月3号还是3月12号呢?
如果是个word文档还好,我可以检查一下他的文档语言是English(US)还是别 ...


一般我都用这样的写法:
03/DEC/2010
12/MAR/2010
回复  

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 15-12-2010 16:44:15 | 只看该作者
这个不错 我一般也喜欢用字母的
回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+11, 16-2-2025 02:53 , Processed in 0.049397 second(s), 37 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表