关于澳大利亚人, 还有很多趣事, 和成年人一起说话办事, 甭管真的假的, 他们还算是风趣友善.
一次出去旅游, 和那个local导游聊起来我见到过John Howard, 我本以为他会问我啥时候见的, 有没有合影之类的, 结果他只说了4个字: " oh, you saw it?". 我缓了3秒多钟, 才搞懂H在Aussie心中的地位, 然后就是爆笑 yep, I saw it.
另一次糗大了, 那还是第一次逛商场, 我慢悠悠的走进一家体育用品店, 只想随便看看. 这时一个帅锅店员向我走来, 伸出右手跟我说了一句 "hei mate, .......five",
"Sorry?"
"Give me five!"
"Five?"
我傻掉了, 第一次没听清楚什么five, 我也伸出手, 去看手表, 这才3点半啊, 什么five? 然后听到give me, 我想, 我为啥要给你5块呢, 有也不能给你呀, 何况我没有...
帅哥看我迟疑了15秒钟, 非常耐心的把我的右手举起来, 拍向他的右手. 我晕, give me five是击掌的意思啊...我脸上煞白, 白里透红, 红里透黑, 黑里透紫, 这日子没法过了, 闪人.
另一次也挺逗, 我第一次在syd的大街上闲逛, 远远看到对面一男一女, 个头差不多, 穿着浅蓝色的跨栏背心儿, 上面白字写着"Australia" . 我心想, 这是哪来的农民, 这不相当于在北京街头看见人穿着 "不到长城非好汉" 吗, 这也好意思穿出来, 太没文化了. 随着距离越来越近, 我终于看清了那个男"农民"的脸, 哇塞, 这不是什么什么汤, 汤什么什么卤, 对, 汤告鲁斯吗 (汤姆.克鲁斯) !!! 我赶紧看了看旁边那个女的, 我还真不认识, 唉. 阿汤哥也一直盯着我看, 从10m一直看到1m, 我猜他心里想, 这是哪来的农民, 没见过帅哥穿文化衫吗? 然后我跟他擦身而过, 听到另外两个local大哥说, "前面的是tom吧, 撞他." 然后tom果然被撞了个踉跄, 也没计较, 弄了弄衣服继续走, 太拽了. 我估计悉尼人是憎恨tom甩了nicole吧, 自己猜的. 这要是在中国, 还不被当成神仙似的捧着.
Aussie的乐趣不仅于此, TZ们到了oz也一定会碰到很多新鲜有趣的人和事.
总之, 保持一颗平和感恩的心去发现和体会生活, 也许能抚平创伤, 给你信心, 打开另一片天空.
to be con. |