所有版块
≡ 澳洲生活区 ≡
生活百科
安家乐居
家有儿女
美食天地
开心购物
车行天下
工作学习
投资创业
税务理财
英语交流
签证登陆
签证申请
登陆前后
澳洲同城
悉尼
墨尔本
珀斯
布里斯班
堪培拉
阿德莱德
兴趣爱好
旅游户外
音乐影视
我爱摄影
数码天地
其他爱好
墨友书屋
≡ 信息交流区 ≡
情感天空
心情感悟
男人靠边站
征婚交友
邻居同人
小编精选
≡ 站务区 ≡
家园建设
广告服务
招聘求职
商业服务
私人广告
最近浏览
我的收藏
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册
使用道具 举报
查看全部评分
JunJun2013 发表于 10-6-2014 11:59 登录/注册后可看大图 答案呢?你怎么翻译?
欢语 发表于 10-6-2014 12:02 登录/注册后可看大图 没有答案啊, 我可能会翻成,我爱你,不因有求,只因渴求。 不过也不是很好啦,所以看看有没有更好的翻 ...
JunJun2013 发表于 10-6-2014 12:04 登录/注册后可看大图 这英文本身就写得不怎么样,不美,不脱俗,再努力翻译也枉然
欢语 发表于 10-6-2014 12:08 登录/注册后可看大图 还行啊,说的挺好。很多人会说因为爱而结婚,因为。。。而爱上一个人,原因很多;但大多的情况其实只是 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛
GMT+11, 26-11-2024 20:27 , Processed in 0.043510 second(s), 24 queries , Gzip On, Redis On.
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.