「民报」也报导,有别于前总统马英九,新手总统蔡英文在谈话中提及「台湾的政府」,翻译也以英文表述「Taiwan Government」。这和过去马英九时代,接见时多以正式称呼「中华民国政府」(R.O.C government)来自我表述,偶而提及台湾,但很少以「台湾政府」自称,风格大不相同。而蔡提及双方时也谈到两国合作,或以「我们」称呼,并未特意提「中华民国」。
- See more at: http://news.creaders.net/china/2 ... thash.EWQvoYOB.dpuf