FreeOZ论坛

标题: 小全··小全··澳洲水果、蔬菜名称,中英文对照``````小全 [打印本页]

作者: 甲克虫的粉    时间: 21-3-2011 15:59
标题: 小全··小全··澳洲水果、蔬菜名称,中英文对照``````小全
楼主混oz基本停留在登陆前后,觉得这个帖子应该发在英语学习或者是生活百科里,但是还是看着这个版块顺眼,版主轻拍哦~~~

这是在fruit bar打工的时候做的笔记,有点乱,翻译也都是自己弄得,有什么错误欢迎指正,要是有大侠顺便可以教教这都是干啥用的,比如防风草一类的哈哈


开始了开始了


zucchini                     西葫芦
white zucchini
green zucchini

celery                           芹菜

broccoli                      西兰花


dutch carrot              细胡萝卜
carrot
white radish                   白萝卜
beetroot                      甜菜根



chicory                           菊苣
endive                             菊苣
parsley                             欧芹
continental parsley
leek                                韭葱
spring onion
rhubarb                             大黄

[ 本帖最后由 甲克虫的粉 于 21-3-2011 16:16 编辑 ]
作者: 甲克虫的粉    时间: 21-3-2011 16:02
chinese cabbage                  大白菜
savoy cabbage                      卷心菜
red cabbage                          紫甘蓝

ginger

butternut pumpkin
jap pumpkin
pumpkin
r

ed onion
white onion
brown onion
pidding onion
shallot                                      红葱头
salad onion
作者: 甲克虫的粉    时间: 21-3-2011 16:05
washed potato
pontiac potato                     
cocktail potato                              
sweet potato                    地瓜


parsnip                         防风草
turnip                              芜菁
swede                      瑞典芜菁
bitter melon                      苦瓜
bok choy                         油菜
salad mix


lettuce
cos lettuce
minionette lettuce
green oak leaf lettuce          莴苣
red oak leaf lettuce

[ 本帖最后由 甲克虫的粉 于 21-3-2011 16:07 编辑 ]
作者: 甲克虫的粉    时间: 21-3-2011 16:09
hydroponic tomato
tomato
roma tomato
cherry tomato
australian tomato



kohlrabbi
rockett
baby spinach                 菠


snow pea                    荷兰豆
con bean
snake bean                     豆角
okra                           秋葵荚
pea                                豌豆
bean

broad bean                    蚕豆



curly cucumber
aussie cucumber
continental cucumber
lebane cucumber



red capsicum                         红椒
green capsicum
yellow capsicum
sweet yellow pepper              尖椒
sweet pepper
hot chilli
f


lat mushroom                           平菇
mushroom

egg plant                                 茄子

[ 本帖最后由 甲克虫的粉 于 21-3-2011 16:11 编辑 ]
作者: 甲克虫的粉    时间: 21-3-2011 16:12
orange
pineapple
rockmelon


Red delicious apple
green delicious apple
pink lady apple
fuji apple                            红富士
granny smith
royal gala apple                       嘎啦



red tip banana
sugar banana
monkey banana


nashi                                雅梨
packham pear



yellow nectarine
yellow peach
apricot                                    
plum                                     李子
cherry
red grape
grape
navel orange
passion fruit
mango



[ 本帖最后由 甲克虫的粉 于 21-3-2011 16:14 编辑 ]
作者: nodder    时间: 21-3-2011 16:30
谢谢分享!不过看中文都有一些不认识,呵呵!
作者: madrista    时间: 22-3-2011 02:07
有才,收录~~
作者: sarphi    时间: 22-3-2011 20:05
噢赞,1楼全是我不爱吃的东西。
作者: MillerYang    时间: 22-3-2011 20:18
学习
作者: 甲克虫的粉    时间: 24-3-2011 14:01
希望出来一位大师解释,哈哈,同求
作者: frozen_heart770    时间: 24-3-2011 15:34
原帖由 甲克虫的粉 于 21-3-2011 15:59 发表
楼主混oz基本停留在登陆前后,觉得这个帖子应该发在英语学习或者是生活百科里,但是还是看着这个版块顺眼,版主轻拍哦~~~

这是在fruit bar打工的时候做的笔记,有点乱,翻译也都是自己弄得,有什么错误欢迎指正, ...


与其去翻译中文名字,不如 这样来的直接.
作者: icyrivermm    时间: 24-3-2011 15:40
标题: 回复 #11 frozen_heart770 的帖子
顶,太生动了。
作者: frozen_heart770    时间: 24-3-2011 15:43
原帖由 甲克虫的粉 于 21-3-2011 16:02 发表
chinese cabbage                  大白菜
savoy cabbage                      卷心菜
red cabbage                          紫甘蓝

ginger

butternut pumpkin
jap pumpkin
pumpkin
r

ed onion
wh ...


再来再来

[ 本帖最后由 frozen_heart770 于 24-3-2011 16:36 编辑 ]
作者: lspmail    时间: 24-3-2011 15:59
一片冰心 太强了。强烈支持!
我们正准备登陆呢,能否打包发一份给我啊。俺到那要做几个月的家庭煮夫,这个太需要啦。
作者: frozen_heart770    时间: 24-3-2011 16:29
原帖由 甲克虫的粉 于 21-3-2011 16:05 发表
washed potato
pontiac potato                      红
cocktail potato                     小         
sweet potato                    地瓜


parsnip                         防风草
turnip        ...



cocktail potato - baby potato
salad mix - 不一定是哪几种蔬菜
parsnip - 烤肉,烤鸡的时候用作配菜

[ 本帖最后由 frozen_heart770 于 24-3-2011 16:31 编辑 ]
作者: sydneybaby    时间: 24-3-2011 17:06
昨天买了一个怪异的水果,custard apple, 长相怪异,味道一般般啦,感觉是苹果+梨+鳄梨的混合体。不知道中文叫什么。
作者: Candy.F    时间: 24-3-2011 20:01
不错不错,学习了。
作者: godbook    时间: 26-3-2011 21:52
这个相当的有用 ,感谢

有没有整理好的文件啊?
作者: mason00    时间: 26-3-2011 22:01

作者: yyhmm188    时间: 27-3-2011 12:35
先收藏了留着以后用!谢谢分享
作者: yeats_only    时间: 27-3-2011 16:18
有图有真相~~~~学习了~~~~
作者: sheryllulu    时间: 27-3-2011 19:16
原帖由 sydneybaby 于 24-3-2011 17:06 发表
昨天买了一个怪异的水果,custard apple, 长相怪异,味道一般般啦,感觉是苹果+梨+鳄梨的混合体。不知道中文叫什么。


中文好象叫:释迦,因为长得像的释迦摩尼的头,其实这个水果等熟透了之后会很甜的。台湾盛产这个。
作者: archibald    时间: 28-3-2011 00:29
满眼望去 尽是生词
作者: nil    时间: 28-3-2011 12:49
原帖由 sydneybaby 于 24/3/2011 17:06 发表
昨天买了一个怪异的水果,custard apple, 长相怪异,味道一般般啦,感觉是苹果+梨+鳄梨的混合体。不知道中文叫什么。
中文好像叫释迦。成熟的捏起来手感稍微有点软(不能太软,太软就烂了),味道很香很甜的。是东南亚一带的水果。。。

想几年前在cambodia吃过的水果真是。。。。。。又便宜又好吃。好多都才合折RMB几块钱一斤。。。波罗蜜,青芒果,释迦,番石榴,榴莲,山竹( 我清楚的记得山竹才3块钱一斤。。。又大又甜。。。)。。。。。。

不能再说了。
作者: WOWO    时间: 28-3-2011 17:29
谢谢楼主分享
作者: my_dream    时间: 28-3-2011 19:26
进来学习的
作者: honggezi    时间: 28-3-2011 19:33
赶紧补点菜吧

不然去了, 都不知道进嘴的是什么
作者: 浮云云艾米莉    时间: 29-3-2011 02:23
scallion = spring onion = green onions

查了一下才知道原来葱有那么多名字   我都是叫他scallion的
作者: wsdy007    时间: 31-3-2011 01:05
学习学习了
作者: ubuntuhk    时间: 2-4-2011 06:46
这个帖子不错,要加精鼓励,其中有一半功劳是一片冰心的
作者: sun2000    时间: 3-4-2011 01:56
学习中,很有用的东西,否则到了哪儿连吃饭都解决不了,咱怎么在异国他乡奋斗。
作者: 我爱猫眯    时间: 5-4-2011 09:14
原帖由 frozen_heart770 于 24-3-2011 14:34 发表


与其去翻译中文名字,不如 这样来的直接.

终于看到胡萝卜和萝卜的叶子有啥区别了

作者: frozen_heart770    时间: 5-4-2011 13:59
原帖由 ubuntuhk 于 2-4-2011 05:46 发表
这个帖子不错,要加精鼓励,其中有一半功劳是一片冰心的


多谢鼓励,我争取今天把剩下的补上.
作者: frozen_heart770    时间: 5-4-2011 15:40
原帖由 甲克虫的粉 于 21-3-2011 15:09 发表
hydroponic tomato
tomato
roma tomato
cherry tomato
australian tomato



kohlrabbi
rockett
baby spinach                 菠菜


snow pea                    荷兰豆
con bean
snake bean   ...



hydroponic tomato - hydroponic 是种植方法, tomato 还是那个 tomato...~

[ 本帖最后由 frozen_heart770 于 5-4-2011 14:44 编辑 ]
作者: frozen_heart770    时间: 5-4-2011 15:47
标题: 补充大图
补充大图

[ 本帖最后由 frozen_heart770 于 5-4-2011 15:01 编辑 ]
作者: frozen_heart770    时间: 5-4-2011 16:04
部分水果
作者: frozen_heart770    时间: 5-4-2011 16:10
楼主坐享了这个精华贴,别忘记把自己的原贴也订正一下, 有些拼写不正确,好像没看到再回来看贴了.
我这也算为别人做嫁衣裳吧~
作者: 妞爸    时间: 13-4-2011 23:51
冰心简直太强了
作者: luckbc    时间: 16-4-2011 19:41
谢谢,楼主,是很有用的教材。教会新移民怎样购蔬菜。
作者: lynddnyl    时间: 8-1-2012 21:33
提示: 作者被禁止或删除, 无法发言 学习了,收藏
作者: linux_hai    时间: 9-1-2012 16:02
这个太有用了,谢谢啊~
作者: luckyOZ    时间: 9-1-2012 17:10
很实用,收藏了!
作者: nicole1219    时间: 9-1-2012 17:11
标题: 回复 #36 frozen_heart770 的帖子
请问那个red tip banana跟一般的banana是有什么不同?
作者: bamboo    时间: 9-1-2012 17:19

作者: emilyli    时间: 9-1-2012 20:26
回去好好背
作者: mk82    时间: 11-1-2012 03:42
大白菜 翻译的。。。 仔细去WOOL , COLES看看吧。  不是那么叫的呃

对于还没来澳洲的人, 切忌切忌 用中文去记菜名, 如果不知道中文就无需知道,直接去记英文,只要每次看到图像和英文能对起来就行了。  否则的话你会进入一个背单词的怪圈,而且效率也不高。
跟国内学英文不一样,你为了考试所以需要中英文对照的学习。  在澳洲纯英文环境里,没人需要你解释每个单词的中文意思,  直接拿英文记,你知道你说的是什么东西, 老外也明白就足够了。

[ 本帖最后由 mk82 于 11-1-2012 03:49 编辑 ]
作者: sst8168    时间: 11-1-2012 04:12
有些菜不认识咩。。。。。。。
作者: mk82    时间: 11-1-2012 04:18
原帖由 sst8168 于 11/1/2012 04:12 发表
有些菜不认识咩。。。。。。。

有些菜根本不需要认识,因为不合咱们的口味。 还是专注买中国的菜吧。
作者: sst8168    时间: 11-1-2012 04:27
标题: 回复 #49 mk82 的帖子
恩 我最爱青菜 大白菜。。有这两个菜我就足够了。。咔咔。。
我家男人只爱吃肉。。哎哎。。
作者: hyql    时间: 11-1-2012 13:57

作者: shayi    时间: 11-1-2012 18:55
标题: 谢谢
实用,就是背不下来
作者: zoeerfwzc    时间: 3-2-2012 14:48
好贴,值得收藏
作者: 沉吟子心    时间: 3-2-2012 17:46
图文并茂,比干巴巴的看单词有意思多了,强帖,必须顶
作者: Nick_Zhou    时间: 3-2-2012 18:02
收藏...
作者: cnhnyu    时间: 3-2-2012 18:36
好帖子, 楼主真是好人呀
估计不久就能用上了

作者: hanhanab    时间: 16-2-2012 20:40
冰心费心了, 藏了先
作者: chinacig    时间: 13-4-2012 16:44

作者: UVWOZ    时间: 14-4-2012 01:47
看图识字
精彩的教材啊
谢谢分享
作者: luckyexpert    时间: 14-4-2012 02:34
长见识,而且很实用
作者: hafa2012    时间: 14-4-2012 12:10
[attach]227723[/attach]
[attach]227720[/attach]
[attach]227721[/attach]
[attach]227722[/attach]

[ 本帖最后由 hafa2012 于 14-4-2012 11:13 编辑 ]
作者: harrytaurus2002    时间: 10-7-2013 15:43
收藏了,do grocery时必备
作者: magicforest99    时间: 27-12-2013 14:09
好用。收藏了。




欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/bbs/) Powered by Discuz! X3.2