FreeOZ论坛

标题: 《 見與不見 》 [打印本页]

作者: wuyeqw    时间: 6-3-2012 15:25
标题: 《 見與不見 》
歌曲《 見與不見 》實際名為《 班紮古魯白瑪的沈默 》,作者為當代女詩人‧紮西拉姆‧多多( 班紮古魯白瑪,音譯,意思為蓮花生大師 ), 扎西拉姆多多是個廣州女孩,她是位虔誠的佛教徒,現追隨十七世噶­瑪巴大寶法王在印度菩提伽耶修行。 當然這首詩原意是無關於愛情跟風月的,主要是表達大師對弟子不離­不棄的關愛。。。。。。

你见 或者不见我
我就在那里 不悲不喜
你念 或者不念我
情就在那里 不来不去

你爱或者不爱我
爱就在那里 不增不减
你跟 或者不跟我
我的手在你手里 不舍不弃

来我怀里
或 让我住进你的心里
默然相爱 寂静喜欢

你爱或者不爱我
爱就在那里 不增不减

你跟 或者不跟我
我的手在你手里 不舍不弃

来我怀里
或 让我住进你的心里
默然相爱 寂静喜欢

默然相爱 寂静喜欢
作者: wuyeqw    时间: 6-3-2012 15:25
[youtube]bW4p_-Tl5OQ[/youtube]
作者: jcassar    时间: 6-3-2012 16:03
谢谢小五扫盲
这首诗第一次听到是从葛优和舒淇演的“非诚勿扰”里
原来是关于佛教的呀
作者: Serin    时间: 6-3-2012 16:20
看到这个名称,歪楼发一首歌《有你没你》——With or Without You
U2最有名的歌曲之一。从歌词的字面上通常被理解为爱情和风月相关的事情,然而如果把这首歌曲所在专辑The Joshua Tree所具有的灵歌风格纳入考量范围的话,这首歌可能还包含着爱情与信仰之间的冲突。
发的是优酷上的,Youtube因上网不便请自行搜索。

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait, without you

With or without you
With or without you

Through the storm we reach the shore
You give it all but I want more
And I'm waiting for you

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away

My hands are tied
My body bruised, she's got me with
Nothing to win
Nothing left to lose

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA4NjIwMjI4/v.swf




欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://www.freeoz.org/bbs/) Powered by Discuz! X3.2