laysman 发表于 18-9-2009 17:34:20

Jesus,走火入魔了。

烤鸭烤了1年,终于过了。不过最近学E文发现有个怪现象,总想把看到的句子“肢解”了:funk:
而且在看BBC Learning English和China Daily时,总感觉那些句子写的好。比如,
A good speech is one that moves its audience.
1. 一个that引导的定语从句,且that不可省略,因为它在从句中做主语。
2. its是一个物主代词的所有格。
3. audience在这是个集合名词,不可数?

A good speech, however, can inspire, amuse, and excite its listeners. To do these things, a speaker should know his audience and what they care about, and then address these things.
1.to介词短语做状语。
2.and连接的复合句。
3.what引导的名词性从句(做know的宾语)。

自己都感觉有些变态,是不是烤鸭遗留症?

fred_au 发表于 18-9-2009 17:43:49

高人阿。。。看到差距了。。

laysman 发表于 18-9-2009 17:51:15

平时学E文都是自言自语,少交流啊。
所以只能自己瞎琢磨了。:o

jessi 发表于 18-9-2009 19:30:30

hao .....................



funny,,,,,,,,,,,,,,,,,,

naughtybaby 发表于 18-9-2009 22:44:46

看肢解没有问题,相反说明你英文功底进步了。不过最好的境界还是理解为主,肢解为辅。否则就容易形成典型的中式英语思维了。

naughtybaby 发表于 18-9-2009 22:46:59

等到能一眼看穿嵌套很多层的段落式句子时,你会更着迷这种肢解的:yct_11

chiips 发表于 18-9-2009 23:37:30

狂顶楼上的。。哈哈哈。。。
可怜我啥时候能到你们这般境界啊?俺是从小英文木学好的,语法错误吓死人的那种。。
:'(

juliezeng 发表于 21-9-2009 13:17:03

100% correct.

popka 发表于 24-9-2009 05:44:22

:o 语言学家一颗新星诞生啦

mite 发表于 27-9-2009 20:12:23

什么意思?
句子不复杂啊

Septem 发表于 29-9-2009 18:03:02

英语只是一门工具,不用这么计较,交流第一!

naughtybaby 发表于 29-9-2009 18:09:25

回复 #10 mite 的帖子

是不复杂,lz说的是养成看到句子就拆开分析的习惯。
页: [1]
查看完整版本: Jesus,走火入魔了。